Lyrics and translation Yoga Fire - Entre los 2
Trillhouse,
baby
Триллхаус,
детка
(Oh)
Sé
que
ya
es
tarde
pa'
decir
lo
siento
(Lo
sé)
(Ох)
Знаю,
что
уже
поздно
говорить
"извини"
(Я
знаю)
Ahora
eres
parte
donde
quiera
que
voy
(Yeah)
Теперь
ты
часть
меня,
куда
бы
я
ни
пошел
(Да)
No
me
conociste
en
mi
mejor
momento
(Mejor)
Ты
встретила
меня
не
в
лучшее
время
(Лучшее)
Sé
que
estás
cansada
ya
del
mismo
cuento
(Perdón)
Знаю,
что
ты
устала
от
однообразия
(Извини)
No
voy
a
dar
vueltas,
voy
a
ser
directo
Не
буду
ходить
вокруг
да
около,
буду
говорить
прямо
Ya
me
acostumbré
a
que
me
gane
el
tiempo
Я
привык
к
тому,
что
время
побеждает
меня
Sería
una
lástima
que
a
ti
te
pase
eso
(No)
Было
бы
жаль,
если
бы
с
тобой
случилось
то
же
самое
(Нет)
Por
estar
esperando
a
que
llegue
mi
tiempo
(Tiempo)
Из-за
ожидания,
когда
придет
мое
время
(Время)
Pero
eso
es
el
amor,
es
entendimiento
Но
это
любовь,
это
понимание
Entonces,
¿por
qué
hay
ganador
y
alguien
que
va
perdiendo?
Так
почему
же
есть
победитель
и
кто-то,
кто
проигрывает?
Así
le
pasa
al
corazón,
es
como
un
rayo
al
viento
Так
происходит
с
сердцем,
оно
как
молния
на
ветру
Pero
que
aún
siente
temor
al
ver
el
mar
abierto
Но
все
же
боится,
видя
открытое
море
¿Qué
pasaría
si
mañana
muero?
(No
sé)
Что
будет,
если
завтра
я
умру?
(Не
знаю)
Y
no
me
vuelvo
a
reflejar
en
esos
ojos
negros
И
больше
не
буду
отражаться
в
этих
черных
глазах
Encontraría
tu
voz
entre
tanto
silencio
Я
найду
твой
голос
среди
тишины
Pues
eres
de
mi
vida
su
mejor
recuerdo
Ведь
ты
- лучшее
воспоминание
моей
жизни
Ya
sé
que
todo
ha
cambiado
Я
знаю,
что
все
изменилось
Pero
lo
que
hago
lo
hago
por
los
dos
Но
я
делаю
это
ради
нас
двоих
Para
así
poder
cumplir
lo
que
te
prometí
Чтобы
исполнить
то,
что
я
тебе
обещал
Hasta
no
verte
feliz,
una
casa
en
París
Пока
не
увижу
тебя
счастливой,
дом
в
Париже
Al
fin
y
al
cabo
todas
mis
canciones
son
pa'
ti
В
конце
концов,
все
мои
песни
для
тебя
Sé
que
si
se
fuera
la
fama,
te
quedarías
(Eh,
yeh)
Знаю,
что
если
исчезнет
слава,
ты
останешься
(Эй,
да)
Después
de
muchas
de
malas
rachas,
regresarías
(A-ah)
После
многих
неудач
ты
вернулась
бы
(А-а)
Gracias
por
reírte
de
mis
tonterías
Спасибо,
что
смеешься
над
моей
глупостью
Cuando
estoy
lejos
y
de
tour,
yo
me
voy
por
días
(E-i-eh)
Когда
я
далеко
и
в
турне,
я
уезжаю
на
несколько
дней
(Э-и-эй)
Te
escribo
desde
el
corazón
donde
razón
había
Пишу
тебе
от
всего
сердца,
где
царствовал
разум
Pero
hoy
es
dia
de
grabación,
será
para
otro
día
(E-eh)
Но
сегодня
день
записи,
напишу
в
другой
раз
(Э-э)
Sé
que
siempre
cambio
el
plan,
llego
tarde
a
citas
(E-eh)
Знаю,
что
вечно
меняю
планы,
опаздываю
на
встречи
(Э-э)
Pero
algún
día
valdrá
la
pena
lo
que
sacrificas
(E-ey)
Но
когда-нибудь
все
жертвы
окупятся
(Э-эй)
Gracias
por
llevarte
la
monotonía
(Gracias)
Спасибо,
что
разбавляешь
однообразие
(Спасибо)
Y
vivir
feliz
entre
mis
melodías
(Baby)
И
живешь
счастливо
в
моих
мелодиях
(Детка)
Eres
inspiración,
eres
energía
(Eh)
Ты
вдохновение,
ты
энергия
(Эй)
Eres
mi
luna,
eres
mi
sol,
eres
candela
mija
Ты
моя
луна,
ты
мое
солнце,
ты
мой
огонек,
детка
Ya
sé
que
todo
ha
cambiado
Я
знаю,
что
все
изменилось
Tú
me
conociste
así,
sabes
que
esto
lo
hago
por
ti
Ты
встретила
меня
таким,
знаешь,
что
я
делаю
это
ради
тебя
Hasta
no
verte
feliz,
no
puedo
parar
aquí
Пока
не
увижу
тебя
счастливой,
я
не
могу
здесь
остановиться
Esta
es
la
vida
que
elegí
vivir
Это
та
жизнь,
которую
я
выбрал
Ya
sé
que
todo
ha
cambiado
Я
знаю,
что
все
изменилось
Pero
lo
que
hago
lo
hago
por
los
dos
Но
я
делаю
это
ради
нас
двоих
Para
así
poder
cumplir
lo
que
te
prometí
Чтобы
исполнить
то,
что
я
тебе
обещал
Hasta
no
verte
feliz,
una
casa
en
París
Пока
не
увижу
тебя
счастливой,
дом
в
Париже
Al
fin
y
al
cabo
todas
mis
canciones
son
pa'
ti
В
конце
концов,
все
мои
песни
для
тебя
Ya
sé
que
todo
ha
cambiado
Я
знаю,
что
все
изменилось
Tú
me
conociste
así,
sabes
que
esto
lo
hago
por
ti
Ты
встретила
меня
таким,
знаешь,
что
я
делаю
это
ради
тебя
Hasta
no
verte
feliz
Пока
не
увижу
тебя
счастливой
Al
fin
y
al
cabo
todas
mis
canciones
son
pa'
ti
В
конце
концов,
все
мои
песни
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regina Isabel Garcia Vallejo, Ramon Padron, Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller
Album
Lázaro
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.