Lyrics and translation Yoga Fire - Pólvora y Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pólvora y Sangre
Порох и кровь
Mi
nivel
de
estrés
aumenta
Уровень
моего
стресса
растёт
Lamento
decirte
que
aun
no
sale
la
cuenta
Прости,
но
я
должен
тебе
сказать,
что
счёт
до
сих
пор
не
оплачен
Justo
ahora
el
casero
está
tocando
la
puerta
Прямо
сейчас
в
дверь
стучится
хозяин
квартиры
Quiere
la
renta
Ему
нужна
арендная
плата
Por
Dios
como
quiere
que
tenga
Боже,
как
я
могу
ему
заплатить
Ya
se
me
ha
acabado
la
merca
Я
уже
извёл
всю
свою
заначку
Mi
madre
está
enferma
Мама
заболела
El
cabrón
casi
tumba
la
puerta
Этот
ублюдок
почти
снёс
дверь
Juro
que
si
el
wey
la
despierta
Клянусь,
если
он
разбудит
её
Va
a
valer
verga
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
Mi
mente
se
pone
violenta
Моя
голова
готова
взорваться
- Señor
gonzalez
- Господин
Гонсалес,
Le
suplique
me
aguante
Я
прошу
вас
потерпеть
No
tengo
el
dinero
completo
en
este
instante
У
меня
сейчас
нет
всей
суммы
-Si
me
da
chance
-Если
вы
мне
дадите
ещё
немного
времени
Prometo
que
voy
a
pagarle
Я
обещаю,
что
заплачу
Y
si
nada
sale
mal
el
jueves
le
doy
lo
restante
И
если
всё
пойдёт
хорошо,
я
отдам
вам
недостающую
сумму
в
четверг
- Ya
me
cansaste
siempre
es
lo
mismo
al
cobrarte
- Ты
мне
уже
надоел,
ты
всегда
врёшь,
когда
тебе
платят
Hasta
aca
afuera
huele
a
toda
la
shit
que
fumaste
Даже
отсюда
я
чувствую
вонь
от
всего
дерьма,
которое
ты
куришь
Me
vale
madre,
te
voy
a
poner
en
la
calle
Мне
плевать,
я
собираюсь
выставить
тебя
на
улицу
Y
aunque
me
pagues,
tienes
tres
dias
pa
largarte
И
даже
если
ты
заплатишь,
у
тебя
есть
три
дня,
чтобы
съехать
A
mi
ma
lo
desperto
el
pe
Из-за
него
мама
проснулась
¿Porqué
lo
mataste?
За
что
ты
его
убил?
¿Mijo
porqué
lo
mataste?
Сынок,
за
что
ты
его
убил?
A
mi
ma
lo
desperto
el
pe
Из-за
него
мама
проснулась
Fue
Pólvora
y
Sangre
Это
просто
порох
и
кровь
Sólo
fue
Pólvora
y
Sangre
Только
порох
и
кровь
Sólo
fue
Pólvora
y
Sangre
Только
порох
и
кровь
Estás
jodido
cómo
vas
a
escapar
Ты
попал
в
большую
беду,
из
неё
не
выбраться
La
policia
ya
no
tarda
en
llegar
Полиция
скоро
будет
здесь
Piensa
en
sus
hijos
cómo
fuiste
capaz
Подумай
о
его
детях,
как
ты
мог
De
arrebatarles
así
a
su
papá
Так
жестоко
лишить
их
отца
Todos
los
vecinos
te
escucharon
gritar
Все
соседи
слышали
твои
крики
Y
es
lo
que
le
dirán
al
ministerial
Именно
это
они
и
скажут
полицейским
Antes
muerto
que
volver
al
penal
Лучше
умереть,
чем
возвращаться
в
тюрьму
Todo
por
la
paranoia
de
Crack
Всё
из-за
этой
чёртовой
паранойи
La
puerta
cerrada
Дверь
заперта
Tu
vista
se
nubla
Зрение
затуманивается
Tu
tiempo
se
agota
rezar
no
te
ayuda
Время
истекает,
а
молитвы
не
помогают
Ahora
es
tu
arma
quíen
mismo
te
apunta
Теперь
твой
единственный
выход
— это
оружие,
которое
смотрит
прямо
на
тебя
Directo
a
tu
cara
Прямо
в
лицо
Las
palmas
te
sudan
Ладони
вспотели
Las
voces
se
callan
Голоса
затихли
Sirenas
se
escuchan
Раздаются
сирены
La
tira
está
afuera
haciendo
preguntas
Полиция
снаружи
задаёт
вопросы
Tienes
en
mente
la
merte
segura
con
solo
una
bala
acabar
tu
locura.
Ты
думаешь
о
верном
ударе,
который
избавит
от
всего
этого».
¿Mijo
porqué
lo
mataste?
Сынок,
за
что
ты
его
убил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Canchola Rangel
Attention! Feel free to leave feedback.