Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andhi Saayura Neram
Zur Zeit der Abenddämmerung
Anthi
Saayura
Neram
Zur
Zeit
der
Abenddämmerung
Mandhaara
chedi
oram
Neben
dem
Hibiskusstrauch
Oru
ammavai
paathu
Sah
er
ein
Mädchen
Ayyaa
adichaaraam
kannu
Der
Herr
zwinkerte
ihr
zu
Ava
sirichaalaam
ponnu
Sie,
das
Mädchen,
lächelte
Anthi
Saayura
Neram
Zur
Zeit
der
Abenddämmerung
Vaaikaa
varapporam
Am
Ufer
des
Kanals
Eera
pudavaiya
paarthu
Sah
er
das
nasse
Sari
Kaayuthu
un
kannu
Deine
Augen
brennen
Pakkaatha
ninnu
Steh
nicht
daneben
Kokkaka
kokkaka
Kokkaka
kokkaka
Kokkaka
kovena
Kokkaka
kovena
Kuyila
pola
paadinaa
(2
times)
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
(2
Mal)
Kuyila
pola
paadinaa
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
Ava
kuyila
pola
paadinaa
(2
times)
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
(2
Mal)
Kokkara
kokkara
ko
Kokkara
kokkara
ko
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
times)
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
Mal)
Pudhu
sambaa
nellapola
Wie
frischer
Samba-Reis
Thala
thalavendru
maarina
Wurde
sie
strahlend
schön
Ava
thala
thalavendru
maarina
Sie
wurde
strahlend
schön
Ava
maama
endru
kooruvaa
Sie
wird
ihn
"Maama"
(Liebster)
nennen
Meesha
vachcha
machaan
Ich,
dein
Machaan
(Schatz)
mit
Schnurrbart
Neethaan
achchaaram
Du
brauchst
ein
Zeichen
Onnu
podanum
Ich
muss
dir
eins
geben
Ada
achchaaram
Ja,
ein
Zeichen
Onnu
podanum
Ich
muss
dir
eins
geben
Pinna
aattam
aadi
Danach,
nach
dem
Tanz,
Theekkanum.
muss
es
sich
erfüllen.
Raththinamae
Oh,
mein
Juwel,
Muththinamae
Meine
Perle,
Aththai
peththa
Von
der
Tante
geschenktes
Arpudhamae
. (2
times)
Wunderwerk.
(2
Mal)
Kokkara
kokkara
ko
Kokkara
kokkara
ko
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
times)
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
Mal)
Anthi
Saayura
Neram
Zur
Zeit
der
Abenddämmerung
Mandhaara
chedi
oram
Neben
dem
Hibiskusstrauch
Oru
ammavai
paathu
Sah
er
ein
Mädchen
Ayyaa
adichaaraam
kannu
Der
Herr
zwinkerte
ihr
zu
Ava
sirichaalaam
ponnu
Sie,
das
Mädchen,
lächelte
Kokkaka
kokkaka
Kokkaka
kokkaka
Kokkaka
kovena
Kokkaka
kovena
Kuyila
pola
paadinaa
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
Kuyila
pola
paadinaa
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
Ava
kuyila
pola
paadinaa
(2
times)
Sie
sang
wie
ein
Kuckuck
(2
Mal)
Kokkara
kokkara
ko
Kokkara
kokkara
ko
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
times)
Koraa
kokkara
kokkara
ko
(4
Mal)
Anthi
Saayura
Neram
Zur
Zeit
der
Abenddämmerung
Mandhaara
chedi
oram
Neben
dem
Hibiskusstrauch
Oru
ammavai
paathu
Sah
er
ein
Mädchen
Ayyaa
adichaaraam
kannu
Der
Herr
zwinkerte
ihr
zu
Ava
sirichaalaam
ponnu
Sie,
das
Mädchen,
lächelte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sundaramurthy Ks, Gkb
Attention! Feel free to leave feedback.