Lyrics and translation Yohann Malory feat. Jenifer - Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
cette
jolie
robe
qui
te
moule
tu
aimes
tant
renverser
la
foule
В
этом
красивом
платье,
которое
так
облегает
тебя,
ты
так
любишь
сводить
с
ума
толпу.
Plus
je
t'attends
plus
je
m'écroule
Чем
дольше
жду
тебя,
тем
больше
изнемогаю.
À
contre
courant
dans
la
houle
Плыву
против
течения
в
бушующем
море.
Tu
ne
me
reviens
qu'à
moitié
saoule
Ты
возвращаешься
ко
мне
лишь
наполовину
пьяной.
J'aimerais
voir
tes
larmes
qui
coulent
Я
хотел
бы
видеть
твои
слёзы,
текущие
ручьём.
Tout
le
mal
qu'on
se
fait
Всю
боль,
что
мы
причиняем
друг
другу,
Derrière
tes
sourires
aussi
sur
Скрытую
за
твоими
фальшивыми
улыбками.
J'entends
ces
rumeurs
qu'on
murmure
Я
слышу
эти
шепчущиеся
слухи.
Je
fuis
aussi
loin
que
je
t'aime
le
rire
aux
lèvres
le
coeur
qui
saigne
Я
убегаю
так
далеко,
как
сильно
люблю
тебя,
со
смехом
на
губах,
но
с
кровоточащим
сердцем.
Je
fais
semblant
de
ne
plus
te
voir
Я
делаю
вид,
что
больше
не
вижу
тебя.
De
ne
plus
penser
à
notre
histoire
Что
больше
не
думаю
о
нашей
истории.
À
cause
du
mal
qu'on
se
fait
Из-за
боли,
которую
мы
причиняем
друг
другу.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Arrête
avec
tes
faux
complexes
Прекрати
со
своими
фальшивыми
комплексами.
Tu
ne
t'occupes
que
de
ton
corps
Ты
заботишься
только
о
своём
теле.
Tu
rappelles
tous
tes
exs
pour
trouver
du
réconfort
Ты
звонишь
всем
своим
бывшим,
чтобы
найти
утешение.
Chérie
arrête
ton
baratin
Дорогая,
прекрати
свою
болтовню.
Tes
faux
caprices,
tes
faux
chagrins
Свои
фальшивые
капризы,
свои
фальшивые
печали.
C'est
toujours
le
même
thème
je
te
hais
comme
je
t'aime
Это
всегда
одна
и
та
же
тема:
я
ненавижу
тебя
так
же
сильно,
как
люблю.
Je
ne
veux
plus
d'un
mec
qui
rentre
tard
Я
больше
не
хочу
парня,
который
приходит
поздно,
Et
qui
me
harcèle
quand
je
pars
И
который
преследует
меня,
когда
я
ухожу.
Pourquoi
tu
roules
des
mécaniques
Зачем
ты
выпендриваешься?
Chaque
fois
que
je
m'en
vais
tu
paniques
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
паникуешь.
Tu
t'énerves
pour
que
je
revienne
Ты
злишься,
чтобы
я
вернулась.
C'est
toujours
le
même
thème
je
te
hais
comme
je
t'aime
Это
всегда
одна
и
та
же
тема:
я
ненавижу
тебя
так
же
сильно,
как
люблю.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Après
quoi
on
court
За
чем
мы
гонимся?
Love
me
love
me
love
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Un
peu
plus
tous
les
jours
Чуть
больше
с
каждым
днём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRISTAN SALVATI, MANON ROMITI, YOHANN MALALA MICHEL, SILVIO TRISTAN LISBONNE
Album
Love Me
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.