Lyrics and German translation Yojiro Noda feat. kZm - EVERGREEN (KM Remix) [feat. kZm]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EVERGREEN (KM Remix) [feat. kZm]
EVERGREEN (KM Remix) [feat. kZm]
神がかって光る
まるで花火
Göttlich
leuchtend,
wie
ein
Feuerwerk
あとになってわかる
俺ら奇跡
Später
erst
erkennen
wir,
wir
sind
ein
Wunder
使い切って終わる
この現世に
Alles
verbrauchen
und
enden
in
dieser
Welt
すべて置いていこう
あとは永遠に
Alles
zurücklassen,
und
dann
für
die
Ewigkeit
風に舞って光る
君の魂
Im
Wind
tanzend
und
leuchtend,
deine
Seele
有り余って腐る
ことないように
Damit
sie
nicht
im
Überfluss
verrottet
明日、明後日じゃなく「今」がどこに
Nicht
morgen,
nicht
übermorgen,
sondern
"jetzt",
wo
es
ist
あるのかを誰よりも知りたいだけ
(知りたいだけ)
Das
will
ich
mehr
als
jeder
andere
wissen
(will
es
wissen)
去ってく
いつか去ってく
Es
vergeht,
irgendwann
vergeht
es
君の耳
心奪い去ってく
今
Dein
Ohr,
dein
Herz,
es
reißt
es
weg,
jetzt
歓声
光る照明
俺ら蛍のよう飛んでいたいだけ
Jubelrufe,
leuchtende
Scheinwerfer,
wir
wollen
wie
Glühwürmchen
fliegen
歌
歌い
we
get
some
dollars
Singen,
singen,
we
get
some
dollars
夜の帷引き裂くこの歌
Dieses
Lied
zerreißt
den
Vorhang
der
Nacht
Fly,
yeah,
yeah
今、誰より
Fly,
yeah,
yeah,
jetzt,
mehr
als
jeder
andere
Fly
higher,
I'm
Gucci
Fly
higher,
I'm
Gucci
超えてく境界線
ジャンルいらねえ
Grenzen
überschreiten,
Genres
braucht
es
nicht
I'm
gonna
fuck
this
world
I'm
gonna
fuck
this
world
うんざりこの世に俺はそこに居ない
Ich
habe
diese
Welt
satt,
ich
bin
nicht
dort
壁も敷きたりももう無いような世界
Eine
Welt,
in
der
es
keine
Mauern
oder
Regeln
mehr
gibt
が見たい
bitch,
I'm
going
Das
will
ich
sehen,
bitch,
I'm
going
Radな野田と先いく未来
Mit
dem
radikalen
Noda
in
die
Zukunft
I
don't
care
what
they
say
I
don't
care
what
they
say
I
don't
care
what
they
say
I
don't
care
what
they
say
Ok,
let's
fuckin'
go!
Ok,
let's
fuckin'
go!
神がかって光る
まるで花火
Göttlich
leuchtend,
wie
ein
Feuerwerk
あとになってわかる
俺ら奇跡
Später
erst
erkennen
wir,
wir
sind
ein
Wunder
使い切って終わる
この現世に
Alles
verbrauchen
und
enden
in
dieser
Welt
すべて置いていこう
あとは永遠に
Alles
zurücklassen,
und
dann
für
die
Ewigkeit
風に舞って光る
君の魂
Im
Wind
tanzend
und
leuchtend,
deine
Seele
有り余って腐る
ことないように
Damit
sie
nicht
im
Überfluss
verrottet
明日、明後日じゃなく「今」がどこに
Nicht
morgen,
nicht
übermorgen,
sondern
"jetzt",
wo
es
ist
あるのかを誰よりも知りたいだけ
(知りたいだけ)
Das
will
ich
mehr
als
jeder
andere
wissen
(will
es
wissen)
なけなしの怒りと
喜び燃やし続けてるよ
Ich
verbrenne
meine
spärliche
Wut
und
Freude
weiter
どこまで持つのかも
わからずなんとかやれてるよ
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
noch
hält,
aber
ich
schaffe
es
irgendwie
痛いとわかっても行くのはなんで?
Warum
gehst
du,
obwohl
du
weißt,
dass
es
weh
tut?
って言われど説明などできやしねぇ
Auch
wenn
man
mich
fragt,
ich
kann
es
nicht
erklären
母の痛みと引き換えに
Im
Austausch
für
den
Schmerz
meiner
Mutter
産まれた意味さえ超えていけるように
Ich
will
sogar
die
Bedeutung
meiner
Geburt
überwinden
無限にある星の中で僕らこの星選んだんだ
Unter
unendlich
vielen
Sternen
haben
wir
diesen
Planeten
gewählt
今日も一番搾りの俺を全世界に残すだけ
Auch
heute
hinterlasse
ich
der
Welt
nur
mein
allererstes
Ich
神がかって光る
まるで花火
Göttlich
leuchtend,
wie
ein
Feuerwerk
あとになってわかる
俺ら奇跡
Später
erst
erkennen
wir,
wir
sind
ein
Wunder
使い切って終わる
この現世に
Alles
verbrauchen
und
enden
in
dieser
Welt
すべて置いていこう
あとは永遠に
Alles
zurücklassen,
und
dann
für
die
Ewigkeit
風に舞って光る
君の魂
Im
Wind
tanzend
und
leuchtend,
deine
Seele
有り余って腐る
ことないように
Damit
sie
nicht
im
Überfluss
verrottet
明日、明後日じゃなく「今」がどこに
Nicht
morgen,
nicht
übermorgen,
sondern
"jetzt",
wo
es
ist
あるのかを誰よりも知りたいだけ
Das
will
ich
mehr
als
jeder
andere
wissen
(神がかって光る)
(Göttlich
leuchtend)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 野田 洋次郎, Kzm
Attention! Feel free to leave feedback.