Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รอแล้วก็รอ (Remastered)
Warten und Warten (Remastered)
ฉันนั่งมอง
เฝ้ามองดูฟ้า
รอคอยเวลาฝนตก
Ich
sitze
da
und
schaue,
beobachte
den
Himmel,
warte
auf
die
Zeit,
bis
der
Regen
fällt.
ลมโบกโชย
รวมกลุ่มเมฆครึ้ม
ดั่งใจที่มีต่อเธอ
Der
Wind
weht
sanft,
sammelt
dunkle
Wolken,
so
wie
mein
Herz
für
dich.
รู้ไหมว่าฉันคอย
Weißt
du,
dass
ich
warte?
รอคอยมันกลั่นตัวเป็นหยดน้ำใจจากเธอ
Warte
darauf,
dass
es
sich
zu
Tropfen
deiner
Güte
verdichtet,
ให้กับใจที่มันแห้งแล้ง
รอน้ำใจเพียงนิดหนึ่ง
für
das
Herz,
das
so
trocken
ist,
warte
auf
nur
ein
wenig
deiner
Güte.
เช่นดังฝนช่วยให้ชุ่มชื้นกับรักที่มีต่อเธอ
So
wie
der
Regen
hilft,
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
zu
erfrischen.
รู้ไหมว่าฉันคอย
มันนานเท่าไรที่ไม่มีน้ำใจจากเธอ
Weißt
du,
dass
ich
warte?
Wie
lange
ist
es
her,
dass
keine
Güte
von
dir
kam?
ถ้าคิดว่าฉันเรียกร้องความสนใจ
ที่ฉันไม่เคยได้มันเสมอ
Wenn
du
denkst,
ich
suche
Aufmerksamkeit,
die
ich
nie
von
dir
bekomme,
ต่อให้ต้องรอไปนานสักแค่ไหน
ที่เสียใจที่ไม่มีความหมาย
selbst
wenn
ich
noch
so
lange
warten
muss,
es
bricht
mir
das
Herz,
dass
es
bedeutungslos
ist.
ไม่มีคุณค่าให้หัวใจเธอรู้สึก
ดั่งฝนที่ฉันต้องรอต่อไป
Es
hat
keinen
Wert,
damit
dein
Herz
etwas
fühlt,
wie
der
Regen,
auf
den
ich
weiter
warten
muss.
เธอลืมไปแล้วใช่ไหมที่เคยรู้สึก
Du
hast
vergessen,
wie
es
sich
einst
anfühlte,
nicht
wahr?
มันเปลี่ยนไปแล้วหรือยัง
ช่วยย้ำในใจเธอลึก
ๆ
Hat
es
sich
schon
verändert?
Bitte
bestätige
es
tief
in
deinem
Herzen.
รู้ไหมว่าฉันคอย
มันนานเท่าไรที่ไม่มีน้ำใจจากเธอ
Weißt
du,
dass
ich
warte?
Wie
lange
ist
es
her,
dass
keine
Güte
von
dir
kam?
ถ้าคิดว่าฉันเรียกร้องความสนใจ
ที่ฉันไม่เคยได้มันเสมอ
Wenn
du
denkst,
ich
suche
Aufmerksamkeit,
die
ich
nie
von
dir
bekomme,
ต่อให้ต้องรอไปนานสักแค่ไหน
ยิ่งเสียใจที่ไม่มีความหมาย
selbst
wenn
ich
noch
so
lange
warten
muss,
umso
mehr
bricht
es
mir
das
Herz,
dass
es
bedeutungslos
ist.
ไม่มีคุณค่าให้หัวใจเธอรู้สึก
ดั่งฝนที่ฉันต้องรอต่อไป
Es
hat
keinen
Wert,
damit
dein
Herz
etwas
fühlt,
wie
der
Regen,
auf
den
ich
weiter
warten
muss.
ถ้าคิดว่าฉันเรียกร้องความสนใจ
ที่ฉันไม่เคยได้มันเสมอ
Wenn
du
denkst,
ich
suche
Aufmerksamkeit,
die
ich
nie
von
dir
bekomme,
ต่อให้ต้องรอไปนานสักแค่ไหน
ยิ่งเสียใจที่ไม่มีความหมาย
selbst
wenn
ich
noch
so
lange
warten
muss,
umso
mehr
bricht
es
mir
das
Herz,
dass
es
bedeutungslos
ist.
ไม่มีคุณค่าให้หัวใจเธอรู้สึก
ดั่งฝนที่ฉันต้องรอต่อไป
Es
hat
keinen
Wert,
damit
dein
Herz
etwas
fühlt,
wie
der
Regen,
auf
den
ich
weiter
warten
muss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piya Sastrawaha
Attention! Feel free to leave feedback.