Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยู่ที่ไหนคนดี
Wo bist du, meine Liebe
มีเรื่องอึดอัดในใจ
และไม่เคยเลยจะบอกใครสักที
Ich
habe
etwas
Bedrückendes
im
Herzen,
und
ich
habe
es
noch
nie
jemandem
erzählt,
เพราะคิดว่าเธอยังคงไม่มีทางเข้าใจในสื่งที่ฉันเป็น
Denn
ich
dachte,
du
würdest
sowieso
nicht
verstehen,
was
mit
mir
los
ist.
ที่เหมือนกับความว่างเปล่าเดียวดาย
กัดกินในใจ
Das
wie
eine
einsame
Leere
ist,
die
in
meinem
Herzen
nagt.
มีฉันคนเดียวที่ต้องแบกรับมันไว้
Nur
ich
allein
muss
es
ertragen.
อยู่ที่ไหน
คนดี
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
ตอนที่ฉันเองต้องการให้ใครสักคนเข้าใจ
และคอยรับรู้
Als
ich
jemanden
brauchte,
der
mich
versteht
und
es
wahrnimmt,
ที่ว่าในตอนนี้ที่ฉันไม่เหลือใครเลยเคียงข้าง
เธอไม่เคยอยู่ตรงนั้นสักวัน
เลยสักครั้ง
dass
ich
jetzt
niemanden
mehr
an
meiner
Seite
habe,
warst
du
nie
da,
nicht
einen
einzigen
Tag,
nicht
ein
einziges
Mal.
ฉันเหมือนตัวคนเดียว
อยู่ในโลกที่ดูมีความจริง
อันแสนอ้างว้าง
Ich
fühle
mich
allein,
in
einer
Welt,
deren
Realität
so
unendlich
einsam
ist.
ไม่ต้องมาโกหก
Du
brauchst
nicht
zu
lügen.
ไม่ต้องมาหลอกหัวใจ
Du
brauchst
mein
Herz
nicht
zu
täuschen.
หลอกตัวเอง
ว่าเธอยังรักฉันอยู่ได้ไหม
Hör
auf,
dich
selbst
zu
belügen,
dass
du
mich
noch
liebst,
kannst
du
das?
มันก็ยิ่งเศร้าที่ยังเข้าใจ
ว่านี่คือรัก
ของฉัน
Es
ist
umso
trauriger,
dass
ich
immer
noch
verstehe,
dass
dies
meine
Liebe
ist.
ได้แต่เพียงให้กำลังใจตัวฉันเอง
ให้ทาย
ผลมัน
Ich
kann
mich
nur
selbst
ermutigen
und
versuchen,
das
Ergebnis
zu
erraten.
ฉันเหมือนตัวคนเดียว
อยู่ในโลกที่ดูมีความจริง
อันแสนอ้างว้าง
Ich
fühle
mich
allein,
in
einer
Welt,
deren
Realität
so
unendlich
einsam
ist.
ไม่ต้องมาโกหก
Du
brauchst
nicht
zu
lügen.
ไม่ต้องมาหลอกหัวใจ
Du
brauchst
mein
Herz
nicht
zu
täuschen.
หลอกตัวเอง
ว่าเธอยังรักฉันอยู่ได้ไหม
Hör
auf,
dich
selbst
zu
belügen,
dass
du
mich
noch
liebst,
kannst
du
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piya Sastrawaha
Attention! Feel free to leave feedback.