Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶 Op.12(エルガー) - translation of the lyrics into German

愛の挨拶 Op.12(エルガー) - Yoko Hasegawa , Edward Elgar translation in German




愛の挨拶 Op.12(エルガー)
Salut d’Amour Op.12 (Elgar)
Uh- la la la...
Uh- la la la...
辛い時誰がそばにいてくれて
In schweren Zeiten, wer war bei dir?
誰の肩で涙を流した?
An wessen Schulter hast du geweint?
喜びは誰と分け合って
Mit wem hast du die Freude geteilt?
誰と手を取り合ってきた?
Mit wem hast du Hände gehalten?
思い出しているよ
Ich erinnere mich daran.
ふたり離れて過ごした夜は
In Nächten, die wir getrennt verbrachten,
月が遠くで泣いていたよ
weinte der Mond fern in der Ferne.
ふたり離れて過ごした夜は
In Nächten, die wir getrennt verbrachten,
月が遠くで泣いてた
weinte der Mond fern in der Ferne.
本当の強さは誰が教えてくれて
Wer hat dir wahre Stärke gelehrt?
優しさは誰が伝えててくれた?
Wer hat dir Zärtlichkeit vermittelt?
誰がいたから歩こうとして
Wegen wem versuchtest du zu gehen?
誰に髪をなでて欲しかった?
Von wem wolltest du das Haar gestreichelt haben?
誰があきらめないでいてくれた?
Wer gab nicht auf und blieb für dich?
忘れないよずっと
Ich werde es niemals vergessen.
道に迷った時そして
Wenn ich mich verlaufen hatte und
道が遠すぎた時に
wenn der Weg zu weit schien,
ひとりつぶやいていたよ
flüsterte ich alleine:
そんなものだと...
"So ist es nun mal..."
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届きます様にと
zu dir gelangen, hoffe ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届く様にと
zu dir gelangen, hoffe ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届きます様にと
zu dir gelangen, hoffe ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届く様にと
zu dir gelangen, hoffe ich.
Ha-a-a-
Ha-a-a-






Attention! Feel free to leave feedback.