Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乙女はDO MY BESTでしょ?
Solltest du nicht dein Bestes geben?
勇気が願いかなえるのよ
Denn
Mut
erfüllt
die
Wünsche!
DO
YOUR
BEST?
TUST
DU
DEIN
BESTES?
負けないようにすすみましょう
Geh
voran,
damit
du
nicht
verlierst.
私だけを待つ物語がいま
Die
nur
für
mich
bestimmte
Geschichte
erwartet
dich
nun.
逃げ出すより立ち向かえばいいね
Stell
dich
statt
zu
fliehen,
hörst
du?
それが乙女の勇気
Das
ist
der
Mut
einer
Dame.
がんばってるよ
Ich
gebe
mein
Bestes,
胸がきゅんと淋しくなる時も笑顔で
und
lächele
selbst
wenn
mein
Herz
einsam
schmerzt.
NO,
NO,
NOはない!
NEIN,
NEIN,
NEIN
gibt
es
nicht!
かならずあなたの世界の中に
Denn
in
deiner
Welt
existiert
ganz
楽しい未来がある
守ってあげたいの
sicher
eine
fröhliche
Zukunft,
die
ich
schütze.
キレイな想い
宝石よりも光る
reine
Gefühle
strahlen
heller
als
Edelsteine.
誇りを持って進みましょう
Schreite
voller
Stolz
voran.
自分の弱さにもきっと意味がある
deine
Schwäche
hat
gewiss
einen
Sinn.
苦手だった無邪気さとか...
そう
Etwa
die
Unbeschwertheit,
die
mir
schwerfiel...
ja,
変わる乙女もいいね
sich
wandelnde
Frauen
sind
auch
schön.
話すのがイヤだと背中向けた時も
Selbst
wenn
du
ignoriertest
und
dich
abwandtest,
ぬくもりくれた
gaben
sie
mir
Wärme.
DO
DO
DO
MY
BESTで
TU
TU
TU
MEIN
BESTES,
いつも心駆けてきたけど
mein
Herz
eilte
immerzu,
doch
たまには深呼吸でだいじな人のこと
考えて
denke
tief
atmend
manchmal
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind.
ちいさな願い
そっと語ってみましょうか
Soll
ich
dir
einen
kleinen
Wunsch
flüstern?
ずっとあなたの側にいたい
Ich
möchte
stets
an
deiner
Seite
bleiben.
NO,
NO,
NO,
はない!
NEIN,
NEIN,
NEIN,
gibt
es
nicht!
あなたもわたしも世界の中で
Auch
du
und
ich
in
dieser
Welt
DO
DO
DO
MY
BESTの
TU
TU
TU
MEIN
BESTEN,
mit
本気を出してきらめいているから
ganzem
Einsatz,
werden
wir
glänzen.
すべての想い
宝石よりも光る
Alle
Gefühle
strahlen
heller
als
Diamanten.
誇りを持って進みましょう
Schreite
voller
Stolz
voran.
負けないように進みましょう
Schreite
voran,
um
nicht
zu
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.