Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
midas
firi
moris
Нет
хлеба,
огня,
смерти
et
credo
ante
matre
fius
И
верю,
перед
матерью
сыном
no
midas
firi
moris
Нет
хлеба,
огня,
смерти
et
credo
ante
matre
fius
И
верю,
перед
матерью
сыном
ah
deus
fea
colpa
gracia
Ах,
Боже,
вину
прости
atri...
atri
yo
mina
firi
moris
Атри...
атри,
о,
дайте
огня
и
смерти
mia
molpa
nari
Моя
вина
велика
atri
mia
salmo
Атри,
мои
молитвы
o
deux,
o-
leus
О
Боже,
о-
Боже
o
Hito
wa
naze,
ayamachi
wo
kurikaesu
no
darou.
О,
почему
человек
вновь
и
вновь
повторяет
ошибки?
Naze,
chi
wo
konomi,
arasoi
wo
konomu
no
darou.
Почему
жаждет
крови
и
ищет
распри?
Aa,
demo,
sonna
no
koto
yori
Ах,
но
важнее
всего
Watashi
no
chiisana
imouto
wo
omamori
kudasai.
Сохрани
мою
младшую
сестру.
Ichi
saji
no
mizu
wo
Одну
каплю
воды...
Watashi
wa
kakoi
no
naka
kara
inorimasu.
Я
молюсь
из
глубины
этой
темницы.
Utsukushi
Arcadia
yori
mo,
Даже
прекраснее
Аркадии,
Watashi
no
chiisana
imouto
wo
osukui
kudasai
Спаси
мою
маленькую
сестру.
Why
is
it,
people
always
repeat
their
mistakes,
I
wonder?
Почему
люди
снова
и
снова
ошибаются?
Why
is
it,
that
they
love
blood,
and
seek
conflict?
Почему
любят
кровь
и
стремятся
к
войне?
Aah,
but
more
imporantly
than
that
Ах,
но
важнее
всего,
Please,
protect
my
young
sister.
Заклинаю,
защити
мою
сестру.
Do
this
one
small
thing
for
me.
Эту
малость
исполни.
I
pray
this
from
my
very
innermost
self
Я
молюсь
из
глубин
сердца.
Even
from
this
beautiful
Arcadia,
Даже
прекраснее
Аркадии,
Please,
aid
my
small
sister.
Спаси
мою
маленькую
сестру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Kanno
Attention! Feel free to leave feedback.