Lyrics and translation Yoko Nakanishi - Hyakumanbon No Bara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyakumanbon No Bara
Миллион роз
小さな家とキャンバス
Маленький
домик
и
холст,
他には何もない
Больше
ничего
нет.
女優に恋をした
Влюбился
в
актрису.
大好きなあの人に
Той,
которую
он
так
любит,
バラの花をあげたい
Хочется
подарить
розы.
ある日街中の
Однажды,
обойдя
весь
город,
あなたにあなたにあなたにあげる
Тебе,
тебе,
тебе
подарю.
窓から窓から見える広場を
Площадь,
которую
видно
из
окна,
真っ赤なバラでうめつくして
Алыми
розами
я
укрою,
真っ赤なバラの海を見て
Увидела
море
алых
роз
どこかのお金持ちが
И
подумала,
что
какой-то
богач
ふざけたのだとおもった
Решил
так
пошутить.
小さな家とキャンバス
Маленький
домик
и
холст,
全てを売ってバラの花
Всё
продал
ради
роз.
買った貧しい絵かきは
Бедный
художник,
窓の下で彼女を見てた
Смотрел
на
неё
из-под
окна.
あなたはあなたはあなたは見てる
Ты
видишь,
ты
видишь,
ты
видишь.
窓から窓から見える広場は
Площадь,
которую
видно
из
окна,
真っ赤な真っ赤なバラの海
Стала
алым,
алым
морем
роз.
出会いはそれで終わり
На
этом
встреча
закончилась,
女優は別の街へ
Актриса
уехала
в
другой
город.
はなやかな彼女の人生
Стало
её
яркой
жизнью.
孤独な日々を送った
Проводил
дни
в
одиночестве.
けれどバラの思い出は
Но
воспоминание
о
розах
心にきえなかった
Не
исчезало
из
его
сердца.
あなたにあなたにあなたにあげる
Тебе,
тебе,
тебе
подарю.
窓から窓から見える広場を
Площадь,
которую
видно
из
окна,
真っ赤なバラでうめつくして
Алыми
розами
я
укрою.
あなたにあなたにあなたにあげる
Тебе,
тебе,
тебе
подарю.
窓から窓から見える広場を
Площадь,
которую
видно
из
окна,
真っ赤なバラでうめつくして
Алыми
розами
я
укрою.
あなたにあなたにあなたにあげる
Тебе,
тебе,
тебе
подарю.
窓から窓から見える広場を
Площадь,
которую
видно
из
окна,
真っ赤なバラでうめつくして
Алыми
розами
я
укрою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.