Yoko Oginome - 太陽の季節 - translation of the lyrics into German

太陽の季節 - Yoko Oginometranslation in German




太陽の季節
Jahreszeit der Sonne
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Sag mir deine Emotionen, ich will sie immer fühlen
太陽のPassion あなたにあげたい
Die Leidenschaft der Sonne will ich dir geben
抱きしめていて もっと見つめていたい
Halt mich fest, ich will dich noch mehr ansehen
愛の奇跡はここから始まる
Das Wunder der Liebe beginnt hier
真夏の太陽が 眩しさを教えてくれた
Die Sommersonne hat mir gezeigt, wie blendend sie ist
たくさんの出会いに たった一つの真実
In vielen Begegnungen nur eine einzige Wahrheit
動きだす 熱い心の
Das heiße Herz beginnt zu schlagen,
砂時計 止まらなくて
Die Sanduhr hält nicht an
臆病になってる 場合じゃない
Das ist keine Zeit, schüchtern zu sein
輝きに今 近づきたい
Dem Glanz will ich jetzt näherkommen
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Sag mir deine Emotionen, ich will sie immer fühlen
太陽のPassion あなたにあげたい
Die Leidenschaft der Sonne will ich dir geben
抱きしめていて もっと見つめていたい
Halt mich fest, ich will dich noch mehr ansehen
愛の奇跡はここから始まる
Das Wunder der Liebe beginnt hier
恋をしてるだけで 風が違って見える
Nur weil ich verliebt bin, sieht der Wind anders aus
潮の香りそっと ほほを優しくなでるから
Weil der Duft der Gezeiten sanft meine Wange streichelt
友達が気付き出してる
Meine Freunde fangen an zu bemerken
「この恋は 本物だね...」
„Diese Liebe ist echt, nicht wahr...“
私の中にあった 強さにも
Auch der Stärke, die in mir war,
自信を持てる 走り出せる
Kann ich vertrauen, loslaufen
運命のLocation その手離さないでね
Ort des Schicksals, lass meine Hand nicht los, ja?
胸のGradation あなたでいっぱい
Die Gradation in meiner Brust ist voll von dir
ときめきながら ずっと煌きながら
Während mein Herz klopft, während ich immer strahle
二人いつでも 一緒にいようね
Lass uns beide immer zusammen sein, ja?
空の果てに響く 愛の鼓動が今
Am Ende des Himmels hallt jetzt der Herzschlag der Liebe wider
リズムを刻む 深い海の底へと
Schlägt einen Rhythmus bis zum Grund des tiefen Meeres
あなたとたどり着ける Our Destination
Unser Ziel, das ich mit dir erreichen kann (Our Destination)
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Sag mir deine Emotionen, ich will sie immer fühlen
太陽のPassion あなたにあげたい
Die Leidenschaft der Sonne will ich dir geben
抱きしめていて もっと見つめていたい
Halt mich fest, ich will dich noch mehr ansehen
愛の奇跡はここから始まる
Das Wunder der Liebe beginnt hier
運命のLocation その手離さないでね
Ort des Schicksals, lass meine Hand nicht los, ja?
胸のGradation あなたでいっぱい
Die Gradation in meiner Brust ist voll von dir
ときめきながら ずっと煌きながら
Während mein Herz klopft, während ich immer strahle
熱い季節は ここから始まる
Die heiße Jahreszeit beginnt hier





Writer(s): T2ya, 荻野目 洋子, 荻野目 洋子, t2ya


Attention! Feel free to leave feedback.