Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run, Run, Run
Renn, Renn, Renn
I
was
sitting
in
the
field,
feeling
the
grass.
Ich
saß
auf
dem
Feld
und
spürte
das
Gras.
Counting
the
stars
as
they
come
out.
Zählte
die
Sterne,
wie
sie
herauskamen.
Feeling
(feeling)
the
breeze,
(feeling
the
breeze)
Spürte
(spürte)
die
Brise,
(spürte
die
Brise)
Feeling
(feeling)
the
spring.
(feeling
the
spring)
Spürte
(spürte)
den
Frühling.
(spürte
den
Frühling)
Suddenly
i
noticed
there
wasn′t
light
anymore.
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
es
kein
Licht
mehr
gab.
Run,
run,
run,
run,
run
to
the
light,
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
zum
Licht,
Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life.
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben.
I
tumbled
on
roots,
stumbled
on
stones.
Ich
fiel
über
Wurzeln,
stolperte
über
Steine.
Lost
my
marbles,
stepped
on
my
glasses.
Verlor
meinen
Verstand,
trat
auf
meine
Brille.
Feeling
(feeling)
the
air,
(feeling
the
air)
Spürte
(spürte)
die
Luft,
(spürte
die
Luft)
Feeling
(feeling)
the
wind.
(feeling
the
wind)
Spürte
(spürte)
den
Wind.
(spürte
den
Wind)
Suddenly
i
noticed
it
wasn't
fun
anymore.
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
es
keinen
Spaß
mehr
machte.
Run,
run,
run,
run,
run
towards
the
light,
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
dem
Licht
entgegen,
Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life.
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben.
I
came
out
of
the
darkness
into
the
house,
Ich
kam
aus
der
Dunkelheit
ins
Haus,
The
lights
were
left
on
but
nobody
around.
Die
Lichter
waren
an,
aber
niemand
war
da.
Feeling
(feeling)
the
room,
(feeling
the
room)
Spürte
(spürte)
den
Raum,
(spürte
den
Raum)
Feeling
(feeling)
the
space.
(feeling
the
space)
Spürte
(spürte)
die
Leere.
(spürte
die
Leere)
Suddenly
i
noticed
it
wasn′t
spring
anymore.
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
es
kein
Frühling
mehr
war.
Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life,
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben,
Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life.
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben)
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life,
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben,
Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life.
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
(Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben)
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
through
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
durch
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
For
your
life.
Um
dein
Leben.
(Run,
run,
run,
run,
run
for
your
life)
(Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
um
dein
Leben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Ono
Attention! Feel free to leave feedback.