Yoko Ono - What a Bastard the World Is - translation of the lyrics into German

What a Bastard the World Is - Yoko Onotranslation in German




What a Bastard the World Is
Was für ein Mistkerl die Welt ist
Early in the morning I feel my pillow,
Früh am Morgen fühle ich mein Kissen,
I listen to the soundless phone
Ich lausche dem lautlosen Telefon
My thighs are sweaty, freezing inside
Meine Schenkel sind verschwitzt, innerlich frierend
Our beds empty as ever
Unsere Betten leer wie immer
What a bastard you are
Was für ein Mistkerl du bist
Leaving me all night missing you
Mich die ganze Nacht allein zu lassen, dich vermissend
Slowly the door opens, you stand for a while,
Langsam öffnet sich die Tür, du stehst eine Weile da,
See if I′m asleep or just closing my eyes.
Siehst nach, ob ich schlafe oder nur die Augen schließe.
I quickly get up and throw my pillows,
Ich stehe schnell auf und werfe meine Kissen,
Throw an ashtray filled with butts.
Werfe einen Aschenbecher voller Kippen.
Where were you all night
Wo warst du die ganze Nacht
If I may ask you so?
Wenn ich dich das fragen darf?
Though I don't care at all,
Obwohl es mir völlig egal ist,
I′d just like to know.
Ich wüsste es nur gern.
Right! You weren't near the phone to call me from,
Ach so! Du warst nicht in der Nähe eines Telefons, um mich anzurufen,
Or is it you were afraid to wake me up?
Oder hattest du Angst, mich aufzuwecken?
I'm sick and tired of listening to the same old crap.
Ich habe es satt, immer denselben alten Mist zu hören.
You know half the world is occupied with you pigs,
Weißt du, die halbe Welt ist voll von Schweinen wie dir,
I can always get another pig like you
Ich kann immer ein anderes Schwein wie dich kriegen
Youve heard of female liberation,
Du hast von Frauenbefreiung gehört,
Well that′s for me
Nun, das ist für mich
Youll see me walk out one day
Du wirst sehen, eines Tages gehe ich
And then where will you be?
Und wo wirst du dann sein?
But dont you be too happy,
Aber freu dich nicht zu früh,
I aint walking out yet to give you satisfaction,
Ich gehe noch nicht, um dir Genugtuung zu verschaffen,
I′m first gonna find something other than the walls
Ich werde zuerst etwas anderes als die Wände finden
To have some human conversation
Um ein menschliches Gespräch zu führen
Then I'll glow, Ill be happy inside, my limbs will relax.
Dann werde ich strahlen, innerlich glücklich sein, meine Glieder werden sich entspannen.
And I can walk out into the world, singing with my people
Und ich kann in die Welt hinausgehen und mit meinen Leuten singen
But now I couldnt even move my muscles to go near the door,
Aber jetzt könnte ich nicht einmal meine Muskeln bewegen, um zur Tür zu gehen,
I′ve been sitting here too long and my legs are numb
Ich sitze hier schon zu lange und meine Beine sind taub
Are you listening, you jerk, you pig, you bastard
Hörst du zu, du Idiot, du Schwein, du Mistkerl
You scum of the earth, you good for nothing
Du Abschaum der Erde, du Taugenichts
Are you listening?
Hörst du zu?
Oh, don't go, don′t go
Oh, geh nicht, geh nicht
Please, don't go
Bitte, geh nicht
I didn′t mean it, I'm just in pain
Ich hab's nicht so gemeint, ich habe nur Schmerzen
I'm sorry, I′m sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
The door is closed, She′s left alone,
Die Tür ist geschlossen, Sie ist allein gelassen,
Making herself a breakfast
Macht sich ein Frühstück
Her hands are shaking, her eyes looking out
Ihre Hände zittern, ihre Augen schauen hinaus
Watching the trees grow day by day
Beobachtet die Bäume, wie sie Tag für Tag wachsen
What a bastard the world is
Was für ein Mistkerl die Welt ist
Taking my man away from me
Nimmt mir meinen Mann weg
Taking the world away from me
Nimmt mir die Welt weg
Female lib is nice for Joan of Arc
Frauenbefreiung ist schön für Jeanne d'Arc
But its a long, long way for Terry and Jill
Aber es ist ein langer, langer Weg für Terry und Jill
Most of us were taught not to shout our will
Den meisten von uns wurde beigebracht, unseren Willen nicht herauszuschreien
Few of us are encouraged to get a job for skill
Wenige von uns werden ermutigt, einen Beruf aufgrund von Fähigkeiten zu bekommen
And all of us live under the mercy of male society,
Und wir alle leben auf Gnade und Ungnade der männlichen Gesellschaft,
Thinking that their want is our need.
Denkend, dass ihr Verlangen unser Bedürfnis ist.





Writer(s): Yoko Ono


Attention! Feel free to leave feedback.