Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman of Salem
Frau von Salem
1692,
six
in
the
morning
of
June
1692,
sechs
Uhr
morgens
im
Juni
Sally
Kegley,
age
thirty-four
Sally
Kegley,
vierunddreißig
Jahre
alt
Closed
her
diary
she′d
kept
for
two
scores
Schloss
ihr
Tagebuch,
das
sie
vierzig
Jahre
lang
geführt
hatte
Salem,
Salem,
witches
must
be
hung
Salem,
Salem,
Hexen
müssen
gehängt
werden
Let
my
daughter
burn
my
book
Lass
meine
Tochter
mein
Buch
verbrennen
Let
her
learn
to
sew
and
cook
Lass
sie
nähen
und
kochen
lernen
Teach
her
not
to
read
but
weave
Lehre
sie
nicht
zu
lesen,
sondern
zu
weben
Ask
her
not
to
speak
but
weep
Fordere
sie
auf,
nicht
zu
sprechen,
sondern
zu
weinen
Salem,
Salem,
witches
must
be
hung
Salem,
Salem,
Hexen
müssen
gehängt
werden
Sally
Kegley
knows
how
to
cure
the
ill
Sally
Kegley
weiß,
wie
man
die
Kranken
heilt
Sally
Kegley
sees
through
us
at
will
Sally
Kegley
durchschaut
uns
nach
Belieben
Salem,
Salem,
witches
must
be
hung
Salem,
Salem,
Hexen
müssen
gehängt
werden
All
the
town's
people
rushing
to
the
hill
Alle
Stadtbewohner
eilen
zum
Hügel
Their
eyes
shining,
ready
for
the
kill
Ihre
Augen
leuchten,
bereit
zum
Töten
Sally′s
flesh
bound
to
the
cross
Sallys
Fleisch
ans
Kreuz
gebunden
Her
eyes
searching
for
the
ones
who
are
close
Ihre
Augen
suchen
nach
denen,
die
ihr
nahestehen
Oh,
why?
Oh,
why?
Oh,
why?
Oh,
why?
Oh,
warum?
Oh,
warum?
Oh,
warum?
Oh,
warum?
Oh,
why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Oh,
warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Help!
Help!
Help!
Help!
Hilfe!
Hilfe!
Hilfe!
Hilfe!
Help!
Help!
Help!
Help!
Hilfe!
Hilfe!
Hilfe!
Hilfe!
Must
kill,
must
hang,
must
kill,
must
hang
Muss
töten,
muss
hängen,
muss
töten,
muss
hängen
Must
kill,
must
hang,
must
kill,
must
hang
Muss
töten,
muss
hängen,
muss
töten,
muss
hängen
Must
kill,
must
hang,
must
kill,
must
hang
Muss
töten,
muss
hängen,
muss
töten,
muss
hängen
Must
kill,
must
hang
Muss
töten,
muss
hängen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Ono
Attention! Feel free to leave feedback.