Lyrics and translation Yoko Ono - Wouldnit
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Разве
не
здорово
быть
героиней?
Cool
and
slinky
with
an
appropriate
smile
Прохладный
и
обтягивающий,
с
подходящей
улыбкой.
Honey,
I
take
sugar,
two
Милая,
я
беру
сахар,
два.
While
he's
ranting
and
raving
Пока
он
разглагольствует
и
бредит.
Could
you
pass
that
cream?
Не
могли
бы
вы
передать
сливки?
I
was
looking
to
have
a
cupa
tea
Я
хотел
выпить
чашечку
чая.
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
замираю.
Seeing
his
next
move,
is
it
grabbing
my
hair?
Увидев
его
следующий
шаг,
он
схватил
меня
за
волосы?
Or
bushing
my
tush
Или
трахать
мой
зад
Till
there′s
no
scream
left?
Пока
не
останется
крика?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Разве
не
здорово
быть
героиней?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Разве
не
здорово
быть
героем?
Standing
fast
and
easy
with
an
appropriate
grin
Стою
быстро
и
непринужденно,
с
подобающей
улыбкой.
Brother,
not
that
way,
they′ll
take
you
away
Брат,
не
так,
они
заберут
тебя.
Mmm,
give
me
your
gun
МММ,
дай
мне
свой
пистолет.
It′s
no
use
to
anyone
Это
никому
не
нужно.
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
замираю.
Seeing
if
I
shut
up
and
stay
real
still
Смотрю,
заткнусь
ли
я
и
останусь
по-настоящему
спокойным.
Maybe
he
wont
kill
Может
быть,
он
не
убьет.
At
least
not
me
По
крайней
мере,
не
я.
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Разве
не
здорово
быть
героем?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Разве
не
здорово
быть
звездой?
Shinin'
and
sparklin′,
looking
down
the
whole
and
plenty
Сияю
и
сверкаю,
смотрю
вниз
на
все
и
многое.
Being
looked
up
with
a
telescope
На
меня
смотрят
в
телескоп.
While
my
sisters
busy
cutting
the
rope
Пока
мои
сестры
режут
веревку.
Daddy,
you
can't
touch
me
Папочка,
ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне.
Mommy,
you
can′t
hate
me
Мамочка,
ты
не
можешь
ненавидеть
меня,
I'm
a
star,
get
it?
я
звезда,
понимаешь?
Instead
I
froze
Вместо
этого
я
застыл.
And
I
let
them,
I
let
them
И
я
позволяю
им,
я
позволяю
им
...
I
let
them
pick
my
brain
Я
позволяю
им
копаться
в
моих
мозгах.
Twist
my
arm,
cut
my
throat
Выкрути
мне
руку,
перережь
мне
горло.
And
wish
me
dead
И
пожелай
мне
смерти.
But
I'm
still
thinking
Но
я
все
еще
думаю
...
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Разве
не
здорово
быть
звездой?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Wouldnit,
wouldnit?
Не
так
ли,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Ono
Album
Rising
date of release
26-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.