Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cruel Angel's Thesis (Director's Edit Version)
Die These eines grausamen Engels (Director's Edit Version)
残酷な天使のように
Wie
ein
grausamer
Engel,
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
zur
Legende.
蒼い風がいま
Auch
wenn
der
blaue
Wind
jetzt
胸のドアを叩いても
an
die
Tür
meines
Herzens
klopft,
私だけをただ見つめて
schaust
du
nur
mich
an
そっとふれるもの
Sanft
berührt
das,
wonach
もとめることに夢中で
ich
mich
so
sehr
sehne,
運命さえまだ知らない
noch
ahnungslos
vom
Schicksal,
いたいけな瞳
deine
unschuldigen
Augen.
だけどいつか気付くでしょう
Aber
eines
Tages
wirst
du
es
bemerken,
その背中には
dass
auf
deinem
Rücken
遥か未来
めざすための
Flügel
sind,
um
in
die
ferne
Zukunft
残酷な天使のテーゼ
Die
These
des
grausamen
Engels,
窓辺からやがて飛び立つ
bald
wirst
du
vom
Fenster
aus
davonfliegen,
ほとばしる熱いパトスで
wenn
du
mit
heißem
Pathos
思い出を裏切るなら
die
Erinnerungen
verrätst.
この宇宙を抱いて輝く
Diesen
Kosmos
umfassend,
strahlend,
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
zur
Legende.
ずっと眠ってる
Für
immer
schläft
私の愛の揺りかご
die
Wiege
meiner
Liebe,
あなただけが
夢の使者に
nur
du
wirst
eines
Morgens
呼ばれる朝がくる
als
Bote
der
Träume
gerufen.
細い首筋を
Deinen
schlanken
Hals
月あかりが映してる
beleuchtet
der
Mondschein,
世界中の時を止めて
ich
möchte
die
Zeit
der
ganzen
Welt
anhalten
閉じこめたいけど
und
dich
einsperren.
もしもふたり逢えたことに
Wenn
unser
Zusammentreffen
私はそう
自由を知る
dann
bin
ich
die
Bibel,
ためのバイブル
um
die
Freiheit
zu
erlangen.
残酷な天使のテーゼ
Die
These
des
grausamen
Engels,
悲しみがそしてはじまる
die
Traurigkeit
beginnt
dann,
抱きしめた命のかたち
die
Gestalt
des
Lebens,
das
ich
umarmte,
その夢に目覚めたとき
wenn
du
aus
diesem
Traum
erwachst,
誰よりも光を放つ
strahlst
du
heller
als
jeder
andere,
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
zur
Legende.
人は愛をつむぎながら
Während
Menschen
Liebe
weben,
歴史をつくる
erschaffen
sie
Geschichte.
女神なんてなれないまま
Ohne
eine
Göttin
werden
zu
können,
残酷な天使のテーゼ
Die
These
des
grausamen
Engels,
窓辺からやがて飛び立つ
bald
wirst
du
vom
Fenster
aus
davonfliegen,
ほとばしる熱いパトスで
wenn
du
mit
heißem
Pathos
思い出を裏切るなら
die
Erinnerungen
verrätst.
この宇宙を抱いて輝く
Diesen
Kosmos
umfassend,
strahlend,
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
zur
Legende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshimi Murata (pka Oikawa Neko), Hidetoshi Satou
Attention! Feel free to leave feedback.