Lyrics and translation Yoko Takahashi - 魂のルフラン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
снов.
もいちど星にひかれ
Чтобы
вновь,
звездой
ведомый,
蒼い影につつまれた素肌が
Твоя
обнаженная
кожа,
окутанная
синей
тенью,
時のなかで
静かにふるえてる
Тихо
дрожит
во
времени.
命の行方を問いかけるように
Словно
вопрошая
о
пути
жизни,
指先は私をもとめる
Твои
пальцы
ищут
меня.
抱きしめてた運命のあなたは
Ты,
судьбой
мне
предназначенный,
季節に咲く
まるではかない花
Словно
эфемерный
цветок,
распустившийся
в
этом
сезоне.
希望のにおいを胸に残して
Оставив
в
моем
сердце
аромат
надежды,
散り急ぐ
あざやかな姿で
Ты
быстро
увядаешь,
в
своем
ярком
обличии.
生まれる前に
До
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
вновь
встретились.
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
祈るように
まぶた閉じたときに
Когда
я
закрываю
глаза,
словно
в
молитве,
世界はただ闇の底に消える
Мир
исчезает
в
бездне
тьмы.
それでも鼓動はまた動きだす
Но
мое
сердце
снова
начинает
биться,
限りある永遠を捜して
В
поисках
конечной
вечности.
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
снов.
愛しあうため
Чтобы
мы
любили
друг
друга.
心も体もくりかえす
Сердцем
и
телом,
снова
и
снова.
私に還りなさい
生まれる前に
Вернись
ко
мне,
до
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
вновь
встретились.
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 及川 眠子, 大森 俊之, 及川 眠子, 大森 俊之
Attention! Feel free to leave feedback.