Lyrics and translation Yola Araujo - Nunca Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
vezes
que
pediste
perdão
Все
те
разы,
когда
ты
просил
прощения
Que
iriras
mudar
Что
ты
изменишься
Mas
meu
amor
Но,
любимый,
Tu
nao
fizeste
um
esforço
pra
me
amar
Ты
не
приложил
ни
малейшего
усилия,
чтобы
любить
меня
Tantas
mentiras
e
traições
Столько
лжи
и
измен
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
sofrer
Я
больше
не
хочу
страдать
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
não
não
Я
больше
не
хочу,
нет,
нет
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
(eehh)
Никогда
больше
(эхх)
Já
não
lembra
do
teu
cheiro
amor
Уже
не
помнит
твой
запах,
любимый
Esse
vai
e
vem
Эти
уходы
и
возвращения
Só
me
causa
dor
Причиняют
мне
только
боль
Noites
em
claro
Бессонные
ночи
S
loucuras
feitas
por
paixão
Безумства,
совершенные
по
любви
Foi
tudo
em
vão
Все
было
зря
Tudo
em
vããão
Все
зря-я-я
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
sofrer
Я
больше
не
хочу
страдать
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
não
Я
больше
не
хочу,
нет
Dei
o
melhor
de
mim
Я
отдала
тебе
все
самое
лучшее
Pra
te
fazer
feliz
e
estar
contigo
Чтобы
сделать
тебя
счастливым
и
быть
с
тобой
É
tudo
que
eu
senpre
quis
e
tu
a
mim
Это
все,
чего
я
всегда
хотела,
а
ты
мне
Só
sabes
pedir
uma
chance
Только
и
знаешь,
что
просить
еще
один
шанс
Dá
me
a
direção
Укажи
мне
путь
Noutra
dimenção
2x
В
другое
измерение
2x
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
sofrer
Я
больше
не
хочу
страдать
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais,
não
Я
больше
не
хочу,
нет
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
sofrer
Я
больше
не
хочу
страдать
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
É
verdade
que
eu
te
amo
Это
правда,
что
я
люблю
тебя
Não
me
farás
mais
mal
Ты
больше
не
причинишь
мне
боль
Eu
já
não
quero
mais
não
não
Я
больше
не
хочу,
нет,
нет
Nunca
mais
Никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
Dá
me
a
direção
Укажи
мне
путь
Noutra
dimenção
2x
В
другое
измерение
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.