Lyrics and translation Yola Semedo feat. Lil Saint - O Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
•Olha
Baby,
eu
•Слушай,
малыш,
я
sem
querer
do
teu
amor
eu
me
afastei.Agora
sinto
que
eu
te
perdi
сама
не
желая
того,
отдалилась
от
твоей
любви.
Теперь
я
чувствую,
что
потеряла
тебя.
Dá-me
um
tempo.
Tu
és
o
amor
Дай
мне
время.
Ты
— моя
любовь.
Confesso
que
enganei-me
quando
vi
outra
mulher
Признаюсь,
я
ошиблась,
когда
увидела
другого
мужчину.
Bem
que
me
falavas
para
eu
não
ter
Ты
ведь
говорил
мне,
чтобы
у
меня
не
было
mais
ninguém
mas
era
coisa
impossível
(Hey)
никого
больше,
но
это
было
невозможно
(Эй)
Algo
imprevisível
(Hey)
Что-то
непредсказуемое
(Эй)
Eu
pensei
que
não
fosse
te
perder
Я
думала,
что
не
потеряю
тебя.
Agora
vê
А
теперь
смотри,
Eu
me
encontro
aqui
a
sofrer
я
страдаю.
Quero
voltar
contigo
Хочу
вернуться
к
тебе,
Mas
eu
não
sei
como
vou
fazer
но
не
знаю,
как
это
сделать.
Baby
sei...
Малыш,
знаю...
Veja
só
como
eu
estou
...Estou
sofrendo
2X
Посмотри,
в
каком
я
состоянии...
Я
страдаю.
2X
Eu
até
não
sei
onde
foi
que
errei
(Não)
Я
даже
не
знаю,
где
ошибся
(Нет)
Mas
pelo
menos
eu
te
avisei
Но,
по
крайней
мере,
я
тебя
предупреждал.
Muita
coisa
tua
eu
já
aturei
Многое
от
тебя
я
терпел.
Vais
me
desculpar
mas
eu
me
cansei.
Извини,
но
я
устал.
Porque
era
muito
fala
fala
e
não
para.
Fazias
as
tuas
na
minha
cara
Потому
что
было
много
болтовни,
а
дела
никакого.
Ты
делала
свои
дела
прямо
у
меня
на
глазах,
Nem
um
pingo
de
respeito
tu
tinhas
ни
капли
уважения
ко
мне
ты
не
испытывала.
1 nem
se
quer
me
escondias
Даже
не
пыталась
скрываться.
Agora
já
é
tarde,
deste
o
bye
bye
Теперь
уже
поздно,
ты
сказала
"прощай",
E
voltar
atrás
baby
não
dá
и
вернуться
назад,
малышка,
невозможно.
Só
agora
pensas
nos
teus
actos
Только
сейчас
ты
думаешь
о
своих
поступках.
És
mesmo
um
parvo
Ты
просто
дура.
Queres
voltar
comigo
Хочешь
вернуться
ко
мне?
Baby
fala
sério
Малышка,
серьезно?
Já
não
quero
Я
больше
не
хочу.
Estou
bem
sozinha
Мне
хорошо
одной.
Como
estás
já
não
importa...
Isso
não
é
da
minha
conta
2X
Как
ты
там,
меня
больше
не
волнует...
Это
не
мое
дело.
2X
Mas
eu
não
fui
falso
não
Но
я
не
был
фальшивым.
Apesar
dos
erros
eu
Te
amei
Несмотря
на
ошибки,
я
любил
тебя.
Moço
a
fila
andou
Парень,
жизнь
продолжается.
Não
soubeste
dar
valor
e
a
fila
andou...
Ты
не
ценила,
и
жизнь
продолжается...
A
fila
andou
Жизнь
продолжается.
Veja
só
como
eu
estou
Посмотри,
в
каком
я
состоянии.
Estou
sofrendo
Я
страдаю.
Já
não
quero
Я
больше
не
хочу.
Estou
bem
sozinha
Мне
хорошо
одной.
Como
estás
já
não
importa
isso
não
é
da
minha
conta
Как
ты
там,
меня
больше
не
волнует,
это
не
мое
дело.
A
fila
andou
2X
Жизнь
продолжается.
2X
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sem Medo
date of release
21-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.