Yola Semedo - Minha Mãe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yola Semedo - Minha Mãe




Minha Mãe
Моя Мама
Tudo o que eu sou devo a ti mãe, Minha vida toda devo a ti mãe, G
Все, что у меня есть, я получила благодаря тебе, мама. Всю свою жизнь я благодарю тебе, мама. Б
raças a Deus eu dou mamãe, por teres me feito sua filha amada. S
лагодаря Богу, мамочка, за то, что ты сделала меня своей любимой дочерью. Е
e hoje eu sou o que sou, Seus conselhos me educaram,
сли сегодня я та, кто я есть, то это благодаря твоим советам, которые меня воспитали,
Suas orações me protegeram, mãe eu sou mulher, o teu orgulho
Твои молитвы защищали меня, мама, я стала женщиной, твоей гордостью.
Pré-coro Mãe meu Deus na terra, m
Пред-припев: Мама, мой Бог на земле, ж
ulher da minha vida és o meu orgulho Meu ombro mais
енщина моей жизни, ты моя гордость. Мое самое сильное плечо,
forte se eu precisar, meu colo quente pra me consolar
если мне это нужно, мое теплое объятие, чтобы утешить меня.
Mãe, Ngudiame. (Minha Mãe) Mama, Mono Hinkuansambongina. (
Мама, Нгудиаме. (Моя Мама) Мама, Моно Хинкуансамбонгина. (
Eu sou abençoada) Mãe, oh Mãe, mi
Я благословлена) Мама, о Мама, м
nha Mãe, eu sou mulher de bênção. Eu sou
оя Мама, я благословенная женщина. Я
mulher de bênção, mono Hikuansambongina (Eu sou abençoada)
благословенная женщина, Моно Хинкуансамбонгина благословлена)
Verso
Куплет
Mamã, Ngueye Kaka Wanguta
Мама, Нгуэйе Кака Вангута
(Só você é que me nasceu)
(Только ты меня родила)
Undete Ngonde Vua Muna Vumu Kiako Mamã, Ya Kala.
Ундете Нгонде Вуа Муна Вуму Киако Мама, Я Кала.
(Suportaste-me 9 meses na tua barriga Mamã, eu estava)
(Ты выносила меня 9 месяцев в своем животе, Мама, я была там)
Mama, Ngueye Tete Wanzola
Мама, Нгуэйе Тете Ванзола
(Tu me amaste primeiro)
(Ты полюбила меня первой)
Mamã Mamã
Мама, Мама
Tu me amaste primeiro, quando eu era um feto. Mãe,
Ты полюбила меня первой, когда я была еще эмбрионом. Мама,
não me negaste mãe, deste-me o teu amor. N
ты не отказалась от меня, мама, ты дала мне свою любовь. В
os teus braços me carregaste, seu peito me alimentou,
своих руках ты носила меня, твоя грудь кормила меня,
Suas mãos minhas nojentas lavou, oh minha mãe, tu és perfeita
Твои руки мыли мою грязь, о моя мама, ты совершенна.






Attention! Feel free to leave feedback.