Lyrics and translation Yola Semedo - És o Poder (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
negar
Я
не
буду
отрицать
Eu
não
vou
deixar
de
crer
em
ti
Я
не
перестану
верить
в
тебя
És
luz
da
salvação,
és
minha
estrela...
Ты
свет
спасения,
ты-моя
звезда...
Se
alguma
vez
não
te
mostrei
amor,
Если
когда-нибудь
не
показывал
тебе,
любовь,
Me
perdoa,
não
foi
minha
intenção...
Простите,
не
было
моим
намерением...
Pois
eu
sei
que
sem
ti
eu
não
sou
capaz
Потому
что
я
знаю,
что
без
тебя
я
не
могу
Eu
não
vou
conseguir,
tu
és
o
poder...
Я
не
смогу,
ты-сила...
Posso
ate
cair...
Я
могу
до
упаду...
Mas
não
tenho
medo
Но
не
боюсь
Sei
que
contigo
está
meu
verdadeiro
plano,
então
Я
знаю,
что
у
тебя,
мой
истинный
план,
то
Eu
te
exaltarei...
Я
тебя
exaltarei...
És
o
meu
senhor
Ты
мой
господь
Sem
ti
eu
nada
sou
Без
тебя
я
ничто
És
o
caminho
certo
Ты
на
правильном
пути
Luz
da
escuridão
Свет
от
тьмы
Tu
és
o
meu
senhor
Ты-мой
господь
Eu
posso
ate
cair
Я
могу
до
упаду
Eu
não
vou
negar
Я
не
буду
отрицать
Eu
não
vou
deixar
de
crer
em
ti...
Я
не
перестану
верить
в
тебя...
Tu
és
o
poder...
Ты-сила...
És
luz
da
salvação,
és
minha
estrela...
Ты
свет
спасения,
ты-моя
звезда...
E
se
alguma
vez
não
te
mostrei
amor,
И
если
когда-нибудь
не
показывал
тебе,
любовь,
Me
perdoa,
não
foi
minha
intenção...
Простите,
не
было
моим
намерением...
Pois
eu
sei
que
sem
ti
eu
não
sou
capaz
Потому
что
я
знаю,
что
без
тебя
я
не
могу
Eu
não
vou
conseguir,
tu
és
o
poder...
Я
не
смогу,
ты-сила...
Posso
ate
cair...
Я
могу
до
упаду...
Mas
não
tenho
medo
Но
не
боюсь
Sei
que
contigo
está
meu
verdadeiro
plano,
então...
Я
знаю,
что
с
тобою,
мой
истинный
план,
так
что...
Eu
te
exaltarei...
Я
тебя
exaltarei...
Tu
és
o
meu
senhor
Ты-мой
господь
Sem
ti
eu
nada
sou
Без
тебя
я
ничто
És
o
caminho
certo
Ты
на
правильном
пути
Luz
na
escuridão
Свет
в
темноте
Tu
és
o
meu
senhor
Ты-мой
господь
Tu
és
o
meu
senhor
Ты-мой
господь
Sem
ti
eu
nada
sou
Без
тебя
я
ничто
És
o
caminho
certo
Ты
на
правильном
пути
Luz
na
escuridão
Свет
в
темноте
Tu
és
o
meu
senhor
Ты-мой
господь
Eu
posso
ate
cair
Я
могу
до
упаду
Mas
não
tenho
medo
Но
не
боюсь
Sei
que
contigo
estás
meu
verdadeiro
plano,
então...
Я
знаю,
что
с
тобой,
ты
мой
истинный
план,
так
что...
Eu
te
exaltarei...
Я
тебя
exaltarei...
Posso
até
cair...
Я
даже
могу
упасть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.