Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
trying
to
hide
it
Ich
hab
versucht,
es
zu
verbergen
Trying
hard
to
deny
it
Hab
mich
selbst
belogen,
es
zu
leugnen
I've
been
thinking
'bout
how
it's
gonna
go
down,
go
down
Ich
denk
daran,
wie
es
wohl
enden
wird,
enden
wird
Spent
a
lifetime
without
it
Hab
ein
Leben
ohne
es
verbracht
Trying
hard
not
to
even
think
about
it
Hab
alles
tun,
um
nicht
dran
zu
denken
I'll
listen
alone,
but
I
don't
hear
a
sound
(a
sound)
Ich
hör
genau
hin,
doch
kein
Ton
kommt
zurück
(kein
Ton)
A
sound
(a
sound)
Kein
Ton
(kein
Ton)
Because
in
my
mind,
I'm
seeing
starlight
Denn
in
meinem
Kopf
seh
ich
Sternenlicht
One
more
time
for
my
imagination
Noch
einmal
für
meine
Fantasie
I'm
not
high,
don't
let
me
be
misunderstood
Ich
bin
nicht
high,
versteh
mich
nicht
falsch
I've
been
thinkin'
'bout
your
kissin'
Ich
denk
an
deine
Küsse
Lord
knows
what
I've
been
missin'
Gott
weiß,
was
ich
verpasst
hab
You're
the
only
one
who
could
put
me
in
such
a
state,
a
state
Nur
du
bringst
mich
in
diesen
Zustand,
Zustand
Never
take
your
love
for
granted
Nie
war
deine
Liebe
selbstverständlich
I'll
be
waiting
on
you
just
like
we
planned
it
Ich
wart
auf
dich,
wie
wir
es
besprochen
Taking
your
time,
and
I'll
sip
my
wine
while
I
wait
Nimm
dir
die
Zeit,
ich
trink
Wein
in
der
Zwischenzeit
Don't
be
late
Komm
nicht
zu
spät
Because
in
my
mind,
I'm
seeing
starlight
Denn
in
meinem
Kopf
seh
ich
Sternenlicht
One
more
time
for
my
imagination
Noch
einmal
für
meine
Fantasie
I'm
not
high,
don't
let
me
be
misunderstood
Ich
bin
nicht
high,
versteh
mich
nicht
falsch
Like
we
should
Wie
es
sein
soll
I've
been
trying
to
hide
it
Ich
hab
versucht,
es
zu
verbergen
Trying
hard
to
deny
it
Hab
mich
selbst
belogen,
es
zu
leugnen
I've
been
thinking
'bout
how
it's
gonna
go
down,
go
down
Ich
denk
daran,
wie
es
wohl
enden
wird,
enden
wird
Because
in
my
mind,
I'm
seeing
starlight
Denn
in
meinem
Kopf
seh
ich
Sternenlicht
One
more
time
for
my
imagination
Noch
einmal
für
meine
Fantasie
I'm
not
high,
don't
let
me
be
misunderstood
Ich
bin
nicht
high,
versteh
mich
nicht
falsch
Because
in
my
mind,
we
are
together
Denn
in
meinem
Kopf
sind
wir
zusammen
All
the
time,
even
the
cloudy
weather
Jede
Sekund',
selbst
bei
Wolkenwetter
Ain't
no
crime,
sometimes
we
just
wanna
feel
good
Kein
Verbrechen,
manchmal
will
man
nur
sich
gut
fühl'n
Like
we
should
Wie
es
sein
soll
Like
we
should
Wie
es
sein
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Wood, Yolanda Quartey, Daniel Quine Auerbach
Attention! Feel free to leave feedback.