Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Shepherd
Der gute Hirte
Quietly
He
speaks
to
me.
Leise
spricht
Er
zu
mir.
Gently
He
leads
me.
Sanft
führt
Er
mich.
Lovingly
the
Shepherd
carries
me.
Liebevoll
trägt
mich
der
Hirte.
He
carries
me
hidden
safely
in
His
bosom
Er
trägt
mich
verborgen
sicher
an
Seiner
Brust
I
feel
His
love
inside
when
other
times,
my
friend,
I
couldn't.
Ich
fühle
Seine
Liebe
in
mir,
wenn
ich
es
zu
anderen
Zeiten,
mein
Freund,
nicht
konnte.
He
knows
just
what's
best
for
me;
Er
weiß
genau,
was
das
Beste
für
mich
ist;
The
Good
Shepherd
knows,
He
knows
Der
gute
Hirte
weiß,
Er
weiß
Just
what
I
need.
Genau,
was
ich
brauche.
Quietly
He
speaks.
Leise
spricht
Er.
Gently
the
Master
leads.
Sanft
führt
der
Meister.
So
lovingly
He
carries
me
to
So
liebevoll
trägt
Er
mich
zu
A
safe
place
of
rest.
Einem
sicheren
Ort
der
Ruhe.
And
I
feel
the
Master's
unconditional
love,
Und
ich
fühle
die
bedingungslose
Liebe
des
Meisters,
Everlasting
love,
Ewige
Liebe,
Ever
so
deeply
inside
of
me.
Immer
so
tief
in
mir.
I'm
so
glad
Jesus
knows
Ich
bin
so
froh,
dass
Jesus
weiß
Just
what's
best
for
me.
Genau,
was
das
Beste
für
mich
ist.
The
Good
Shepherd
knows
--
Der
gute
Hirte
weiß
--
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death,
Ja,
auch
wenn
ich
wandere
durch
das
Tal
des
Todesschattens,
I
will
fear
no
evil,
for
Jesus
is
with
me.
Fürchte
ich
kein
Unheil,
denn
Jesus
ist
bei
mir.
He
leads
me,
He
guides
me,
He
hides
me
Er
führt
mich,
Er
leitet
mich,
Er
verbirgt
mich
In
the
shelter
of
His
arms;
Im
Schutz
Seiner
Arme;
He
holds
me
there.
Er
hält
mich
dort.
The
Good
Shepherd
knows
Der
gute
Hirte
weiß
Just
what
I
need.
Genau,
was
ich
brauche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varn Michael Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.