Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
been
a
while
now,
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
Since
you
last
heard
from
me,
Seit
du
das
letzte
Mal
von
mir
gehört
hast,
Or
talked
to
me
Oder
mit
mir
gesprochen
hast
It's
been
kind
of
hard
lately
Es
war
irgendwie
schwer
in
letzter
Zeit
I've
had
a
lot
on
my
mind
Ich
hatte
viel
im
Kopf
It's
been
so
long
that,
Es
ist
so
lange
her,
dass,
I'm
afraid
that
the
words
may
not
come
out
right
Ich
Angst
habe,
dass
die
Worte
vielleicht
nicht
richtig
herauskommen
But,
tonight
I'll
try
Aber,
heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Tonight
I'll
try
Heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
I
know
that
prayin'
ain't
always
easy
Ich
weiß,
dass
Beten
nicht
immer
einfach
ist
It's
hard
sometimes
to
express
what
you
feel
inside
Es
ist
manchmal
schwer
auszudrücken,
was
man
innerlich
fühlt
Especially
when
you
don't
think
God
is
listening
Besonders
wenn
du
denkst,
dass
Gott
nicht
zuhört
It's
been
raining
now
for
sometime
Es
regnet
jetzt
schon
seit
einiger
Zeit
But
instead
of
what
I
see
Aber
anstatt
auf
das
zu
schauen,
was
ich
sehe,
You
want
me
to
trust
You,
working
it
out
for
me
Willst
Du,
dass
ich
Dir
vertraue,
dass
Du
es
für
mich
regelst
So,
tonight
I
will
try
Also,
heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Tonight
I'll
try
Heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Who
ever
told
you
that
living
in
this
world
would
be
easy?
Wer
hat
dir
je
erzählt,
dass
das
Leben
in
dieser
Welt
einfach
wäre?
Baby,
they
lied
Baby,
sie
haben
gelogen
And,
whoever
said
that
lovin'
folk
that
don't
love
you
back
ain't
really
hard
Und,
wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
es
nicht
wirklich
schwer
ist,
Leute
zu
lieben,
die
dich
nicht
zurücklieben
Even
though
you
really
tryin'
Obwohl
du
es
wirklich
versuchst
Telling
you
what
I'm
going
through
Dir
zu
erzählen,
was
ich
durchmache
Sometimes
it's
harder
than
I
realize
Ist
manchmal
schwerer,
als
ich
realisiere
But
tonight
I'll
try
Aber
heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Tonight
I'll
try
Heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
So,
tonight
when
you
get
home
Also,
heute
Abend,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
You
oughta
unplug
the
phone
Solltest
du
das
Telefon
ausstecken
And
get
alone
Und
allein
sein
Tell
your
Father
how
you
truly
feel
Erzähl
deinem
Vater,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Even
if
your
words
don't
come
out
right
Auch
wenn
deine
Worte
nicht
richtig
herauskommen
For
no
matter
how
far
you've
gone
Denn
egal,
wie
weit
du
gegangen
bist,
God's
love
can
find
you,
and
bring
you
back
home
Gottes
Liebe
kann
dich
finden
und
dich
nach
Hause
zurückbringen
So,
tonight
you
oughta
try,
Also,
heute
Abend
solltest
du
es
versuchen,
So,
tonight
you
oughta
try,
Also,
heute
Abend
solltest
du
es
versuchen,
Who
ever
told
you
that
living
in
this
world
would
be
easy?
Wer
hat
dir
je
erzählt,
dass
das
Leben
in
dieser
Welt
einfach
wäre?
Baby,
they
lied
Baby,
sie
haben
gelogen
And,
whoever
said
that
lovin'
folk
who
don't
love
you
back
ain't
really
hard
Und,
wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
es
nicht
wirklich
schwer
ist,
Leute
zu
lieben,
die
dich
nicht
zurücklieben
Even
though
you
really
tryin'
Obwohl
du
es
wirklich
versuchst
Telling
you
what
I'm
going
through
Dir
zu
erzählen,
was
ich
durchmache
Sometimes
it's
harder
than
I
realize
Ist
manchmal
schwerer,
als
ich
realisiere
But
tonight
I'll
try
Aber
heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Tonight
I'll
try
Heute
Abend
werde
ich
es
versuchen
Take
away
my
pain
(Tonight)
Nimm
meinen
Schmerz
weg
(Heute
Abend)
Take
away
my
strains
(Tonight)
Nimm
meine
Belastungen
weg
(Heute
Abend)
And
let
me
live
(Tonight)
Und
lass
mich
leben
(Heute
Abend)
All
over
again
(Tonight)
Ganz
von
vorn
(Heute
Abend)
Tonight
I'm
gonna
throw
my
hands
up
(Tonight)
Heute
Abend
werde
ich
meine
Hände
hochwerfen
(Heute
Abend)
Tonight
I'm
gonna
give
it
all
up
(Tonight)
Heute
Abend
werde
ich
alles
aufgeben
(Heute
Abend)
Tonight
I
wanna
turn
it
all
around
(Tonight)
Heute
Abend
will
ich
alles
umkehren
(Heute
Abend)
Put
my
feet
on
solid
ground
(Tonight)
Meine
Füße
auf
festen
Boden
stellen
(Heute
Abend)
Won't
you
take
me
where
you
need
to
take
me
(Tonight)
Führe
mich,
wohin
du
mich
führen
willst
(Heute
Abend)
Won't
you
do
with
me
what
you
wanna
do
with
me
(Tonight)
Tu
mit
mir,
was
du
mit
mir
tun
willst
(Heute
Abend)
This
night
In
dieser
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! Feel free to leave feedback.