Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Obscuridad
Liebe der Dunkelheit
Creí
que
iba
a
vivir
siempre
en
tus
brazos
Ich
glaubte,
ich
würde
immer
in
deinen
Armen
leben
Pero
algo
se
rompió
en
mil
pedazos
Aber
etwas
zerbrach
in
tausend
Stücke
Amor
que
así
nació
con
despedida
Liebe,
die
so
mit
einem
Abschied
geboren
wurde
Recién
llegado
a
mi
se
va
de
huida
Kaum
bei
mir
angekommen,
flieht
sie
schon
Fragilidad
mortal
que
me
asesina
Tödliche
Zerbrechlichkeit,
die
mich
umbringt
Amor
de
obscuridad
que
fue
mi
ruina
Liebe
der
Dunkelheit,
die
mein
Ruin
war
Coraje
de
tener
muy
poco
tu
querer
Der
Zorn,
so
wenig
von
deiner
Liebe
zu
haben
La
rabia
de
nacer
y
padecer
Die
Wut,
geboren
zu
werden
und
zu
leiden
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ya
ni
quiero
saber
donde
estas
Ich
will
nicht
einmal
mehr
wissen,
wo
du
bist
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ya
no
quiero
mirarte
jamás
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Fragilidad
mortal
que
me
asesina
Tödliche
Zerbrechlichkeit,
die
mich
umbringt
Amor
de
obscuridad
que
fue
mi
ruina
Liebe
der
Dunkelheit,
die
mein
Ruin
war
Coraje
de
tener
muy
poco
tu
querer
Der
Zorn,
so
wenig
von
deiner
Liebe
zu
haben
La
rabia
de
nacer
y
padecer
Die
Wut,
geboren
zu
werden
und
zu
leiden
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ya
ni
quiero
saber
donde
estas
Ich
will
nicht
einmal
mehr
wissen,
wo
du
bist
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ya
no
quiero
mirarte
jamás.
Ich
will
dich
nie
wieder
ansehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.