Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Obscuridad
Liebe der Dunkelheit
Crei
que
iba
a
vivir
siempre
en
tus
brazos
Ich
glaubte,
ich
würde
immer
in
deinen
Armen
leben
Pero
algo
se
rompio
en
mil
pedazos
Aber
etwas
zerbrach
in
tausend
Stücke
Amor
que
asi
nacio
con
despedida
Liebe,
die
so
mit
einem
Abschied
geboren
wurde
Recien
llegando
a
mi
se
va
de
huida
Kaum
bei
mir
angekommen,
flieht
sie
schon
Fragilidad
mortal
que
me
asesina
Tödliche
Zerbrechlichkeit,
die
mich
ermordet
Amor
de
obscuridad
que
fue
mi
ruina
Liebe
der
Dunkelheit,
die
mein
Ruin
war
Coraje
de
tener
muy
poco
tu
querer
Der
Mut,
so
wenig
von
deiner
Liebe
zu
haben
La
rabia
de
nacer
y
padecer
Die
Wut,
geboren
zu
sein
und
zu
leiden
Yo
ya
me
voy,
ya
ni
quiero
saber
donde
estas
Ich
gehe
jetzt,
ich
will
nicht
einmal
mehr
wissen,
wo
du
bist
Yo
ya
me
voy,
ya
no
quiero
mirarte
jamas
Ich
gehe
jetzt,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Fragilidad
mortal
que
me
asesina
Tödliche
Zerbrechlichkeit,
die
mich
ermordet
Amor
de
obscuridad
que
fue
mi
ruina
Liebe
der
Dunkelheit,
die
mein
Ruin
war
Coraje
de
tener
muy
poco
tu
querer
Der
Mut,
so
wenig
von
deiner
Liebe
zu
haben
La
rabia
de
nacer
y
padecer
Die
Wut,
geboren
zu
sein
und
zu
leiden
Yo
ya
me
voy,
ya
ni
quiero
saber
donde
estas
Ich
gehe
jetzt,
ich
will
nicht
einmal
mehr
wissen,
wo
du
bist
Yo
ya
me
voy,
ya
no
quiero
mirarte
jamas.
Ich
gehe
jetzt,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.