Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito - Remasterizado
Ich wünsche dir alles Gute - Remastered
Ojala
que
te
vaya
bonito
Möge
es
dir
gut
ergehen
Ojala
que
se
acaben
tus
penas
Mögen
deine
Sorgen
enden
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Mögen
sie
dir
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
existiere
Que
conozcas
personas
mas
buenas
Dass
du
bessere
Menschen
kennenlernst
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Dass
sie
dir
geben,
was
ich
dir
nicht
geben
konnte
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Nunca
mas
volvere
a
molestarte
Ich
werde
dich
nie
wieder
belästigen
Te
adore,
te
perdi,
ya
ni
modo
Ich
habe
dich
verehrt,
ich
habe
dich
verloren,
was
soll's
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Wie
viele
Dinge
blieben
brennen
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Bis
tief
in
den
Grund
meiner
Seele
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Wie
viele
Lichter
hast
du
brennen
lassen
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
löschen
soll.
Ojala
que
mi
amor
no
te
duela
Möge
meine
Liebe
dir
nicht
weh
tun
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
Und
dass
du
mich
für
immer
vergisst
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Mögen
sich
deine
Adern
mit
Blut
füllen
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
Und
möge
das
Leben
dich
mit
Glück
kleiden
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate
Ich
weiß
nicht,
ob
deine
Abwesenheit
mich
umbringt
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Obwohl
ich
eine
Brust
aus
Stahl
habe
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Aber
niemand
soll
mich
feige
nennen
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Ohne
zu
wissen,
wie
sehr
ich
ihn
liebe
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Wie
viele
Dinge
blieben
brennen
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Bis
tief
in
den
Grund
meiner
Seele
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Wie
viele
Lichter
hast
du
brennen
lassen
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
löschen
soll.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.