Yolandita Monge - Señor del Pasado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yolandita Monge - Señor del Pasado




Señor, señor del pasado, llegue
Господин, господин прошлого, приезжайте
con los ojos cerrados, puse mi historia en sus
с закрытыми глазами, я положил свою историю в их
manos mas se quedo ahi parado; señor,
руки все еще стояли, сэр.,
señor del pasado, me dice que duermo en
лорд прошлого, говорит мне, что я сплю в
sus sueños se sigue sintiendo mi
ее мечты все еще чувствуют мои
dueño si usted sabe bien que no es cierto
владелец, если вы хорошо знаете, что это не так
Se equivoca! si ya no respiro su aliento, solte
Вы ошибаетесь! если я больше не дышу, solte
sus recuerdos al viento, no sabe lo bien que me
ваши воспоминания на ветру, вы не знаете, как хорошо я
siento, se quivoca! unas manos de seda me tocan
- простите, - отозвался он. шелковые руки касаются меня
me dominan, me alivian, me arropan satisfacen
они овладевают мной, успокаивают меня, одолевают.
el fuego en mi alcoba
огонь в моей алькове
Señor, señor del pasado,
Господин, господин прошлого,
no quiero que viva amargado con tantos recuerdos
я не хочу, чтобы он жил горьким с таким количеством воспоминаний
cargados de tanto dolor encerrado; señor,
обременены так много боли заперты; сэр,
señor del pasado, que gana con su reveldia
Властелин прошлого, который выигрывает с его reveldia
separe su vida y la mia despierte de su fantacia
отделите свою жизнь, и моя проснется от вашей фантазии
señor, señor del pasado
господин, господин прошлого
Se equivoca! si yo pude se su señora y
Вы ошибаетесь! если бы я мог быть его леди и
siempre inventaba demora, porque me reclamaste
я всегда выдумывал задержку, потому что ты требовал меня.
ahora? se equivoca! con usted mi mañana
теперь? вы ошибаетесь! с вами мое утро
era incierto su semilla quedo en su aero muerto no
это было неопределенно его семя осталось в его мертвой aero нет
dejo ni una huella en mi huerto
я оставляю отпечаток на своем огороде.
señor,
господин,
señor del pasado, que gana con su reveldia
Властелин прошлого, который выигрывает с его reveldia
separe su vida y la mia despierte de su fantacia
отделите свою жизнь, и моя проснется от вашей фантазии
señor, señor del pasado, señor del pasado,
господин, господин прошлого, господин прошлого,
señor del pasado...
повелитель прошлого...






Attention! Feel free to leave feedback.