Lyrics and translation Yolandita Monge - Sin Amor
Me
propones
un
cambio
de
direccion
Ты
предлагаешь
мне
сменить
направление.
Tu
yendo
al
Norte
Yo
hacia
el
Sur
Ты
идешь
на
Север,
Я
иду
на
юг.
Me
propones
un
cambio
de
actitud
Ты
предлагаешь
мне
изменить
отношение.
Para
ti
no
es
grave,
esto
es
tan
normal
Для
тебя
это
не
серьезно,
это
так
нормально.
Tantos
años
fui
pintando
de
amarillo
el
porvenir
Столько
лет
я
красил
будущее
в
желтый
цвет.
Hoy
me
quedo
desangrando
Сегодня
я
истекаю
кровью.
Sin
llorar
y
sin
reñir
Не
плача
и
не
ругаясь,
Sin
amor
no
hay
un
suspiro
Без
любви
нет
вздоха.
Ni
un
poema
que
escribí
Ни
стихотворения,
которое
я
написал,
Sin
amor
me
vuelvo
loca
Без
любви
я
схожу
с
ума.
Si
no
duermo
junto
a
ti
Если
я
не
сплю
рядом
с
тобой,
Sin
amor
no
habrá
tortura
Без
любви
не
будет
пыток.
Que
yo
pueda
resistir
Что
я
могу
сопротивляться.
Se
resecara
mi
boca
У
меня
пересохнет
рот.
Si
a
la
fuente
de
tu
amor
Если
к
источнику
твоей
любви
Se
le
acaba
el
amor
У
вас
заканчивается
любовь
Me
propones
un
cambio
de
situación
Ты
предлагаешь
мне
изменить
ситуацию.
Me
dejas
libre
Ты
отпускаешь
меня.
Sin
restricción
Без
ограничений
Me
propones
que
te
de
mi
corazón
Ты
предлагаешь
мне
дать
тебе
мое
сердце.
Una
nueva
vida,
que
sicología
Новая
жизнь,
которая
Tantos
años
caminando
Так
много
лет,
гуляя,
A
tres
pasos
tras
de
ti
В
трех
шагах
за
тобой.
De
subir
tantos
peldaños
От
того,
чтобы
подняться
так
много
ступеней,
Sosteniendote
de
mi
Держа
тебя
от
меня.
Sin
amor
no
hay
un
suspiro
Без
любви
нет
вздоха.
Ni
un
poema
que
escribir
Ни
стихотворения,
чтобы
написать
Sin
amor
me
vuelvo
loca
Без
любви
я
схожу
с
ума.
Si
no
duermo
junto
a
ti
Если
я
не
сплю
рядом
с
тобой,
Sin
amor
no
habrá
torturas
Без
любви
не
будет
пыток.
Que
yo
pueda
resistir
Что
я
могу
сопротивляться.
Se
resecara
mi
boca
У
меня
пересохнет
рот.
Si
a
la
fuente
de
tu
amor
Если
к
источнику
твоей
любви
Se
le
acaba
el
amor
У
вас
заканчивается
любовь
Sin
amor
no
hay
un
suspiro
Без
любви
нет
вздоха.
Ni
un
poema
que
escribir
Ни
стихотворения,
чтобы
написать
Sin
amor
me
vuelvo
loca
Без
любви
я
схожу
с
ума.
Si
no
duermo
junto
a
ti
Если
я
не
сплю
рядом
с
тобой,
Sin
amor
no
habrá
torturas
Без
любви
не
будет
пыток.
Que
yo
pueda
resistir
Что
я
могу
сопротивляться.
Se
resecara
mi
boca
У
меня
пересохнет
рот.
Si
a
la
fuente
de
tu
amor
Если
к
источнику
твоей
любви
Se
le
acaba
el
amor
У
вас
заканчивается
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Manavelo
Attention! Feel free to leave feedback.