Lyrics and translation Yolandita Monge - Todo Por Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Por Dolor
Всё ради боли
Para
quererte
hay
que
tener
de
hiervo
el
corazon
Чтобы
любить
тебя,
нужно
иметь
кипящее
сердце,
Amarse
poco
y
convivir
con
la
desilucion
Мало
любить
себя
и
жить
с
разочарованием.
Hacer
risa
del
llanto,
creerte
tanto
engano
Смеяться
над
плачем,
верить
во
столько
обмана
Y
por
tus
ojos
ver
la
vida
sin
color
И
видеть
жизнь
без
цвета
в
твоих
глазах.
Para
quererte
hay
que
ser
expecto
en
simular
Чтобы
любить
тебя,
нужно
быть
мастером
притворства,
Hay
que
entregar
el
alma
a
cambio
de
la
adversidad
Нужно
отдать
душу
в
обмен
на
невзгоды.
Vivir
a
puro
grito,
pensar
en
lo
imprevisto
Жить
одним
криком,
думать
о
непредвиденном,
Sabiendo
que
este
sacrificio
es
al
azahar
Зная,
что
эта
жертва
— дело
случая.
Hay
amor,
quien
puede
amarte
como
yo?
Любимый,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
Nadie
que
sea
sensato...
nadie...
Никто
здравомыслящий...
никто...
Te
lo
da
todo
por
dolor
Отдаёт
тебе
всё
ради
боли.
Hay
amor,
hay
que
quererte
a
ciegas
como
yo
Любимый,
нужно
любить
тебя
слепо,
как
я,
que
vivo
a
tu
manera
Которая
живёт
по-твоему.
Dime
quien
puede
amarte
como
yo
Скажи,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
Para
quererte
hay
que
tener
vigor
sin
descansar
Чтобы
любить
тебя,
нужно
иметь
неиссякаемую
силу,
Para
enfrentarte
a
diario
con
la
triste
realidad...
Чтобы
ежедневно
сталкиваться
с
печальной
реальностью...
Vivir
a
puro
grito,
pensar
en
lo
imprevisto
Жить
одним
криком,
думать
о
непредвиденном,
Sabiendo
que
este
sacrificio
es
al
azahar
Зная,
что
эта
жертва
— дело
случая.
Hay
amor,
quien
puede
amarte
como
yo?
Любимый,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
Nadie
que
sea
sensato...
nadie...
Никто
здравомыслящий...
никто...
Te
lo
da
todo
por
dolor
Отдаёт
тебе
всё
ради
боли.
Hay
amor,
hay
que
quererte
a
ciegas
como
yo
Любимый,
нужно
любить
тебя
слепо,
как
я,
que
vivo
a
tu
manera
Которая
живёт
по-твоему.
Dime
quien
puede
amarte
como
yo...
Скажи,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ RUDY AMADO
Attention! Feel free to leave feedback.