Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galerna - Directo en El Sol
Galerna - Live in El Sol
Viene
como
el
aire
suave
de
la
brisa
Er
kommt
wie
die
sanfte
Brise
Llega
como
si
nunca
tuviera
prisa
Kommt
an,
als
hätte
er
niemals
Eile
A
mí
se
me
escurre
el
tiempo
de
las
manos
Mir
rinnt
die
Zeit
durch
die
Hände
Me
vuelvo
desastre
si
la
tengo
a
lado
Ich
werde
zum
Chaos,
wenn
ich
ihn
an
meiner
Seite
habe
Viene
siempre
armada,
pero
de
paciencia
Er
kommt
immer
gewappnet,
aber
mit
Geduld
Creo
que
todavía
no
es
consciente
de
la
estela
que
deja
Ich
glaube,
er
ist
sich
noch
nicht
bewusst,
welche
Spur
er
hinterlässt
He
tambaleado
en
cuanto
me
ha
besado
Ich
bin
ins
Wanken
geraten,
sobald
er
mich
geküsst
hat
Creo
que
no
sabe
que
no
estoy
al
mando
Ich
glaube,
er
weiß
nicht,
dass
ich
nicht
das
Sagen
habe
Y
ya
no
sé
cómo
decírselo
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
es
ihm
sagen
soll
Que
yo
soy
solo
un
trozo
de
papel
Dass
ich
nur
ein
Stück
Papier
bin
Con
el
viento
en
contra
Mit
Gegenwind
Pero
pones
a
favor
Aber
du
wendest
ihn
zu
meinen
Gunsten
Y
me
vuelves
loca
Und
du
machst
mich
verrückt
Dime
como
coño
no
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
nicht
Voy
a
estar
mucho
mejor
Wird
es
mir
viel
besser
gehen
Cuando
tú
me
tocas
Wenn
du
mich
berührst
Y
yo
que
solo
soy
un
pájaro
Und
ich,
die
ich
nur
ein
Vogel
bin
Con
un
ala
rota
Mit
gebrochenem
Flügel
Te
sonrío
porque
así
Ich
lächle
dich
an,
denn
so
Casi
no
lo
notas
Bemerkst
du
es
fast
nicht
Y
puedo
disimular
Und
ich
kann
verbergen
Que
hay
tan
poca
cosa
Dass
da
so
wenig
ist
A
veces
se
me
escurre
Manchmal
entgleitet
er
mir
Se
aleja
entre
la
gente
Entfernt
sich
zwischen
den
Leuten
Jugando
al
escondite
Spielt
Verstecken
Yo
pierdo
casi
siempre
la
razón
Ich
verliere
fast
immer
den
Verstand
Cuando
no
la
encuentro
Wenn
ich
ihn
nicht
finde
Y
cuando
vuelvo
a
verla
Und
wenn
ich
ihn
wiedersehe
Hace
como
si
nada,
como
si
no
le
hubiera
Tut
er,
als
wäre
nichts,
als
hätte
ich
ihm
nicht
Tendido
una
emboscada,
pero
por
favor
Einen
Hinterhalt
gelegt,
aber
bitte
De
dónde
has
salido
Woher
bist
du
gekommen?
Que
ya
no
sé
como
decírtelo
Dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Que
yo
soy
solo
un
trozo
de
papel
Dass
ich
nur
ein
Stück
Papier
bin
Con
el
viento
en
contra
Mit
Gegenwind
Pero
pones
a
favor
Aber
du
wendest
ihn
zu
meinen
Gunsten
Y
me
vuelves
loca
Und
du
machst
mich
verrückt
Dime
como
coño
no
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
nicht
Voy
a
estar
mucho
mejor
Wird
es
mir
viel
besser
gehen
Cuando
tú
me
tocas
Wenn
du
mich
berührst
Y
yo
que
solo
soy
un
pájaro
Und
ich,
die
ich
nur
ein
Vogel
bin
Con
un
ala
rota
Mit
gebrochenem
Flügel
Te
sonrío
porque
así
Ich
lächle
dich
an,
denn
so
Casi
no
lo
notas
Bemerkst
du
es
fast
nicht
Y
puedo
disimular
Und
ich
kann
verbergen
Que
hay
tan
poca
cosa
Dass
da
so
wenig
ist
Debajo
de
toda
esta
ropa
Unter
all
diesen
Kleidern
Y
me
vuelves
loca
Und
du
machst
mich
verrückt
Dime
como
coño
no
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
nicht
Voy
a
estar
mucho
mejor
Wird
es
mir
viel
besser
gehen
Cuando
tú
me
tocas
Wenn
du
mich
berührst
Y
yo
que
solo
soy
un
pájaro
Und
ich,
die
ich
nur
ein
Vogel
bin
Con
un
ala
rota
Mit
gebrochenem
Flügel
Te
sonrío
porque
así
Ich
lächle
dich
an,
denn
so
Casi
no
lo
notas
Bemerkst
du
es
fast
nicht
Y
puedo
disimular
Und
ich
kann
verbergen
Que
hay
tan
poca
cosa
Dass
da
so
wenig
ist
Bajo
de
toda
esta
ropa
Unter
all
diesen
Kleidern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoly Saa
Attention! Feel free to leave feedback.