Lyrics and translation Yomo - Hacerte Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacerte Mia
Сделать тебя своей
Relajete,
sierra
lo
ojos,
Расслабься,
закрой
глаза,
Dejate
llevar
tranquila
Позволь
унести
тебя,
не
бойся,
Ke
nada
malo
te
va
a
pasar,
Ничего
плохого
не
случится,
Llevo
esperando
est
dia
Я
так
долго
ждал
этого
дня,
X
mucho
tiempo,
Так
долго,
I
la
pasencion
pago
И
терпение
вознаграждено,
Iego
el
momento,
Настал
момент,
Estamos
solos,
juntos,
Мы
одни,
вместе,
Tensos,
nerviosos
Взволнованные,
нервные
Apunto
d
acernos
На
грани
того,
чтобы
Uno
los
dos
ansiosos,
Стать
одним
целым,
оба
с
нетерпением
Kn
kalma
(shhhh)
Спокойно
(шшш)
Sin
apresurarnos,
Не
спеша,
Solo
deja
ke
vivamos
Просто
позволь
нам
прожить
El
momento
y
animarnos.
Этот
момент
и
подбодрить
друг
друга.
Llevo
soñando
este
dia,
Я
мечтал
об
этом
дне,
Llego
el
momento
amor
Он
настал,
моя
любовь,
Xfin
pa
serte
mia,
Наконец,
чтобы
сделать
тебя
моей,
Bonita,
princesa
Прекрасная,
принцесса,
Llego
la
hora
Пришел
час,
Kumple
en
konvertirla
mi
señora
Исполни
свое
желание
стать
моей
госпожой
Tu
cara
ermosa,
tu
cabello
Твое
прекрасное
лицо,
твои
красивые
волосы,
Bello,
tus
labios
color
d
rosa,
Твои
губы
цвета
розы,
Verte
fuert
aqello,
ke
logro
Увидеть
все
это,
чего
я
достиг,
Forzar
mi
vista,
tenerte
enfrent
Заставило
меня
сильнее
смотреть
на
тебя,
держать
тебя
Mio,
ke
fue
ke
no
За
моей
спиной,
как
будто
бы
я
Crei
en
el
amor,
i
ke
Не
верил
в
любовь,
что
Asio
too
lo
vivio,
dsd
konocernos
Как
я
прожил
все
это,
с
момента
нашей
встречи,
Fue
kmo
si
kupido
nos
flecho,
Как
будто
Купидон
нас
сразил,
Pudo
konvencernos,
ke
nacimos
Он
смог
убедить
нас,
что
мы
рождены
Para
amrnos,
ke
de
tan
solo
Для
того,
чтобы
любить
друг
друга,
что
только
Vernos,
como
ke
se
Взглянув
друг
на
друга,
как
будто
Detiene
el
tiempo
nos
dan
Останавливается
время,
и
нам
даны
Ganas
de
komernos.
Желание
съесть
друг
друга.
Esq
simpre
respete
tu
Ведь
я
всегда
уважал
твое
Desicion,
ke
m
isiste
esperar
Решения,
что
ты
заставила
меня
ждать
Pa
estar
en
esta
habitacion,
Чтобы
быть
в
этой
комнате,
Ke
t
distes
tu
lugar
y
m
abristes
tu
Что
ты
отдала
мне
свое
место
и
открыла
мне
свое
Korazon
asi
tanto
soñe
Сердце,
как
я
так
долго
мечтал
Kn
este
dia
acerte
el
amor
В
этот
день
я
нашел
любовь
Vivo
soñandote,
esperandote,
Я
живу,
мечтая
о
тебе,
ожидая
тебя,
Imaginandom,
tu
piel
konfundia
Представляя
тебя,
твою
кожу,
путаю
Como
al
soñar
solia
Как
будто
во
сне
я
жаждал
Kien
vivia
ke
iegaria,
este
Кто
придет,
возникнет,
Presisomomento,
dond
Точный
момент,
когда
Tu
fuese
mia...
"amada
mia
toaviaaaaa·"
Ты
станешь
моей...
"любимая
моя
навсегда"·
Llevo
soñando
este
dia,
Я
мечтал
об
этом
дне,
Llego
el
momento
amor
Он
настал,
моя
любовь,
Xfin
pa
serte
mia,
Наконец,
чтобы
сделать
тебя
моей,
Bonita,
princesa
Прекрасная,
принцесса,
Llego
la
hora,
Пришел
час,
Kumple
en
konvertirla
mi
señora
Исполни
свое
желание
стать
моей
госпожой
Despasio
beso
tu
boka,
Потихоньку
целую
твои
губы,
Kn
esa
loka,
Такие
безумные,
El
espacion
d
ti
Пространство
твое
M
invisio,
Поглотило
меня,
I
disio
a
kitar
tu
ropa
И
заставлю
снять
с
тебя
одежду
Tu
inosencia
se
te
eskapa
Твоя
невинность
проскальзывает
I
x
primera
vez,
kmo
se
t
vio
nacer
И
в
первый
раз,
как
будто
тебя
видят
рождающейся,
Se
t
toka
se
te
ve
tu
bientre,
Тебя
трогают,
видят
твой
живот,
Se
va
d
fiesta
Он
идет
на
праздник
Mientras
mas
sobas
tu
kuerpo,
Чем
больше
я
ласкаю
твое
тело,
Mientras
mas
m
voi
dando
Чем
больше
я
отдаю
себя,
Kuenta
ke
el
tiempo
no
se
ekivoka,
Помни,
что
время
не
ошибается,
El
rio
se
desbonka
Река
выходит
из
берегов
Una
mujer
a
de
nacer,
Женщина
должна
родиться,
Kien
soi
io
para
merecer,
Кто
я
такой,
чтобы
заслужить,
Un
amor
tan
puro
i
fiel
Любовь
настолько
чистую
и
верную
Llevo
soñando
este
dia,
Я
мечтал
об
этом
дне,
Llego
el
momento
amor
Он
настал,
моя
любовь,
Xfin
pa
serte
mia,
Наконец,
чтобы
сделать
тебя
моей,
Bonita,
princesa
Прекрасная,
принцесса,
Llego
la
hora,
Пришел
час,
Kumple
en
konvertirla
mi
señora
Исполни
свое
желание
стать
моей
госпожой
Keda
aki,
Оставайся
здесь,
Este
momento,
Этот
момент,
Est
despacio,
Это
медленно,
El
nacer
d
la
mujer
Рождение
женщины
Virgen,
kmo
la
amazona
Непорочная,
как
амазонка
I
las
mujeres
simpre,
И
женщины
всегда,
Regalo
mas
grande
le
le
pueden
Самый
большой
подарок,
который
она
может
Dar
un
ombre...
Подарить
мужчине...
Regalarle
su
inosensia
Подари
ему
свою
невинность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torres-abreu Jose Alberto, Rivera-torres Javier
Attention! Feel free to leave feedback.