Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Sunfish
Herr Sonnenfisch
Oh,
mister
sunfish
Oh,
Herr
Sonnenfisch
Oh,
mister
ocean
fish
Oh,
Herr
Ozeanfisch
And
lie
below
the
shining
rays
Und
lieg
unter
den
scheinenden
Strahlen
You
swim
so
slowly
Du
schwimmst
so
langsam
Your
life
seems
so
carefree
Dein
Leben
scheint
so
sorglos
Floating
through
the
sunlight
zone
Schwebend
durch
die
Sonnenlichtzone
Feeling
happy
all
alone
Fühlst
dich
glücklich
ganz
allein
Oh,
mister
sunfish
Oh,
Herr
Sonnenfisch
Oh,
mister
ocean
fish
Oh,
Herr
Ozeanfisch
And
lie
below
the
shining
rays
Und
lieg
unter
den
scheinenden
Strahlen
Don't
you
feel
lonely
Fühlst
du
dich
nicht
einsam
And
don't
you
feel
unseen?
Und
fühlst
du
dich
nicht
ungesehen?
I
do
envy
you
a
bit
Ich
beneide
dich
ein
wenig
How
you
never
seem
to
quit
Wie
du
niemals
aufzugeben
scheinst
You
seem
to
always
try
to
take
your
time
Du
scheinst
dir
immer
Zeit
zu
nehmen
While
staying
silent
in
the
ocean
brine
Während
du
still
in
der
Meeressole
bleibst
Oh,
I
wish
I
could
relate
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
nachvollziehen
To
a
fish
without
a
tail
Mit
einem
Fisch
ohne
Schwanz
But
the
sunrise
somehow
washes
me
awake
Aber
der
Sonnenaufgang
wäscht
mich
irgendwie
wach
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
Please
teach
me
all
your
ways
Bitte
lehre
mich
all
deine
Weisen
How
to
live
without
a
wish
Wie
man
ohne
Wunsch
lebt
How
to
swim
away
my
days
Wie
ich
meine
Tage
verschwimme
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
'Cause
although
you
seem
gray
Denn
obwohl
du
grau
erscheinst
I
know
that
you
can
flourish
Weiß
ich,
dass
du
gedeihen
kannst
In
the
sea
where
you'll
decay
Im
Meer,
wo
du
zerfallen
wirst
Oh,
mister
sunfish
Oh,
Herr
Sonnenfisch
Oh,
mister
ocean
fish
Oh,
Herr
Ozeanfisch
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Tell
me
why
Sag
mir
warum
The
waters
never
seem
to
dry
Die
Wasser
niemals
zu
trocknen
scheinen
It
sounds
so
cozy
Es
klingt
so
gemütlich
To
dwell
the
seven
seas
Die
sieben
Meere
zu
bewohnen
Don't
you
ever
feel
upset?
Bist
du
niemals
aufgebracht?
Are
there
things
that
you
regret?
Gibt
es
Dinge,
die
du
bereust?
You
seem
to
always
try
to
take
your
time
(you
seem
to
take
your
time)
Du
scheinst
dir
immer
Zeit
zu
nehmen
(du
scheinst
dir
Zeit
zu
nehmen)
While
staying
silent
in
the
ocean
brine
(deep
in
the
ocean
brine)
Während
du
still
in
der
Meeressole
bleibst
(tief
in
der
Meeressole)
Oh,
I
wish
I
could
relate
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
nachvollziehen
To
a
fish
without
a
tail
Mit
einem
Fisch
ohne
Schwanz
But
the
sunrise
somehow
washes
me
awake
Aber
der
Sonnenaufgang
wäscht
mich
irgendwie
wach
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
Please
teach
me
all
your
ways
Bitte
lehre
mich
all
deine
Weisen
How
to
live
without
a
wish
Wie
man
ohne
Wunsch
lebt
How
to
swim
away
my
days
Wie
ich
meine
Tage
verschwimme
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
'Cause
although
you
seem
gray
Denn
obwohl
du
grau
erscheinst
I
know
that
you
can
flourish
Weiß
ich,
dass
du
gedeihen
kannst
In
the
sea
where
you'll
decay
Im
Meer,
wo
du
zerfallen
wirst
I've
always
thought
that
you
were
unaware
(that
you
were
unaware)
Ich
dachte
immer,
du
wärst
dir
nicht
bewusst
(dass
du
dir
nicht
bewusst
wärst)
Of
cliffs
and
canyons
from
below
the
air
(from
deep
below
the
air)
Der
Klippen
und
Schluchten
von
unterhalb
der
Luft
(von
tief
unterhalb
der
Luft)
I
never
knew
that
you
have
your
own
endless
skies
Ich
wusste
nie,
dass
du
deine
eigenen
endlosen
Himmel
hast
So
maybe
I
was
ignorant
Also
war
ich
vielleicht
ignorant
And
you're
not
very
different,
after
all
Und
du
bist
doch
nicht
so
anders,
letztendlich
Mr.
Sunfish,
tell
me
more
Herr
Sonnenfisch,
erzähl
mir
mehr
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
Please
teach
me
all
your
ways
Bitte
lehre
mich
all
deine
Weisen
Tell
me
all
the
things
you
wish
Erzähl
mir
all
die
Dinge,
die
du
dir
wünschst
Tell
me
how
you
swim
your
days
Erzähl
mir,
wie
du
deine
Tage
verschwimmst
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
'Cause
although
you
seem
gray
Denn
obwohl
du
grau
erscheinst
I
know
that
you
can
flourish
Weiß
ich,
dass
du
gedeihen
kannst
In
the
sea
where
you'll
decay
Im
Meer,
wo
du
zerfallen
wirst
Good
morning,
mister
sunfish
(oh,
mister
ocean
fish)
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
(oh,
Herr
Ozeanfisch)
(Drift
away)
(Treib
davon)
(Drift
away)
(Treib
davon)
(And
lie
below
the
shining
rays)
(Und
lieg
unter
den
scheinenden
Strahlen)
Good
morning,
mister
sunfish
Guten
Morgen,
Herr
Sonnenfisch
(Oh,
mister
ocean
fish)
(Oh,
Herr
Ozeanfisch)
I
know
that
you
can
flourish
Weiß
ich,
dass
du
gedeihen
kannst
In
the
sea
where
you'll
decay
Im
Meer,
wo
du
zerfallen
wirst
And
although
I've
lost
courage
Und
obwohl
ich
den
Mut
verloren
habe
When
the
winds
led
me
astray
Als
die
Winde
mich
in
die
Irre
führten
I
know
that
you
can
flourish
Weiß
ich,
dass
du
gedeihen
kannst
So,
maybe
I'll
be
okay
Also,
vielleicht
werde
ich
in
Ordnung
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.