Lyrics and translation Yona - Kevätfiilis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevätfiilis
Весеннее настроение
Kävelen
Sturenkadun
laitaa
Иду
по
краю
улицы
Стуренкату,
Kun
kevät
tekee
tuloaan
Когда
приходит
весна,
Ja
ihmiset
rikkovat
kuoriaan
И
люди
сбрасывают
оковы,
Saaden
sen
aikaan
Вызывая
это
чувство
Rauhan
tunteen
Чувство
покоя,
Yliluonnollisen
Сверхъестественное,
Ja
pelkää
enää
en
И
я
больше
не
боюсь,
Pelkää
enää
en
Больше
не
боюсь.
Korvalappustereoissani
raikaa
В
моих
наушниках
звучит
Rachmaninov
ooppera
Опера
Рахманинова,
Enää
en
kykene
olemaan
Я
больше
не
могу
быть
Minä
en
tunteeton
Бесчувственной,
Kykene
olemaan
tunteeton
Не
могу
быть
бесчувственной.
Liikennemerkkiin
nojaan
Прислоняюсь
к
дорожному
знаку.
Suljen
silmäni,
Закрываю
глаза,
Hengitän
syvään
Глубоко
вздыхаю,
Kasvatan
uskoni
Ращу
свою
веру
Kaikkeen
hyvään
Во
все
хорошее.
? Hypnoosiin
hivelevään
В
ласкающий
гипноз,
Todellisuudentajuni
hylkään
Отбрасываю
чувство
реальности,
Todellisuudentajuni
hylkään
Отбрасываю
чувство
реальности.
Pinnistin
läpi
myrskyn
ja
pimeyden
Я
прошла
сквозь
бурю
и
тьму,
Läpi
kuuden
hyytävän
kuukauden
Сквозь
шесть
леденящих
месяцев,
Barcelonasta
ilmoille
Из
Барселоны
в
небеса.
Pinnistin
läpi
loskan
ja
pakkasien
Я
прошла
сквозь
слякоть
и
морозы,
Läpi
sydämeni
Сквозь
моего
сердца
Syvien
paleltumien
Глубокие
обморожения.
Sörkän
Kurvissa
В
Сёркян
Курви
Laitatien
Sauli
Саули
у
обочины
Paidan
nappinsa
Пуговицы
на
рубашке
Viritti
ilmoille
riemuhuudon
Он
издал
радостный
крик,
Antoi
hienolle
rouvalle
suukon
Поцеловал
прекрасную
даму,
Hyvästi
hyytävät
aseman
vessat
Прощайте,
ледяные
туалеты
вокзала,
Tutuksi
tulleet
katujen
kissat
Знакомые
уличные
кошки.
Hän
ottaa
suunnaksi
Он
направляется
Katveen
puistoon
В
парк
Катве,
Virittää
mielessään
nuoruusmuistot
Вспоминает
свою
молодость,
Virittää
mielessään
nuoruusmuistot
Вспоминает
свою
молодость.
Pinnistin
läpi
myrskyn
ja
pimeyden
Я
прошла
сквозь
бурю
и
тьму,
Läpi
kuuden
hyytävän
kuukauden
Сквозь
шесть
леденящих
месяцев,
Koffinpuistosta
ilmoille
Из
парка
Коффи
в
небеса.
Pinnistin
läpi
loskan
ja
pakkasien
Я
прошла
сквозь
слякоть
и
морозы,
Läpi
sydämeni
Сквозь
моего
сердца
Syvien
paleltumien
Глубокие
обморожения.
Sen
sinulle,
kesä
Тебе,
лето,
En
tätä
hetkeä
Этот
момент
Lemmin
mä
nurmellas
Буду
любить
на
лугу
Kiihkoa
täynnä
Полная
страсти,
Ja
laineitasi
И
твои
волны
Varpaillani
silitän
Пальцами
ног
буду
ласкать.
Poimin
kukkasesi
Соберу
твои
цветы
Yön
yöttömän
Сквозь
белую
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yona, jorma kalevi louhivuori
Attention! Feel free to leave feedback.