Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The Time You're Reading This
Wenn du das hier liest
I
flipped
the
light
switch
Ich
habe
den
Lichtschalter
umgelegt
Go
get
excited
Werd'
mal
aufgeregt
Cut
you
a
slice
of
paradise
Schneide
dir
ein
Stück
vom
Paradies
ab
Come
let
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
Lay
all
of
your
cards
out
Leg
all
deine
Karten
auf
den
Tisch
You
could
say
no
but
what's
the
price?
Du
könntest
Nein
sagen,
aber
was
ist
der
Preis?
Feel
it
slipping
through
your
fingers
Fühl,
wie
es
dir
durch
die
Finger
gleitet
Clutching
onto
old
school
pictures
Klammerst
dich
an
alte
Schulfotos
So
take
the
night
off
Also
nimm
dir
die
Nacht
frei
And
put
it
in
drive
Und
leg
den
Gang
ein
But
you
should
know,
you
should
know
Aber
du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
So
come
now,
dive
right
in
Also
komm
schon,
tauch
ein
The
water's
fine
to
swim
Das
Wasser
ist
gut
zum
Schwimmen
Don't
look
away,
don't
blink
Schau
nicht
weg,
blinzle
nicht
Or
you'll
regret
it
Oder
du
wirst
es
bereuen
By
the
time
that
you're
rеading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein
Take
off
your
mask
and
Nimm
deine
Maske
ab
und
Show
mе
your
heart,
I
Zeig
mir
dein
Herz,
ich
Wanna
rip
it
to
pieces
Will
es
in
Stücke
reißen
I
know
it
will
hurt
but
Ich
weiß,
es
wird
wehtun,
aber
I
promise
you
that
you
Ich
verspreche
dir,
dass
du
Will
always
remember
this
feeling
Dich
immer
an
dieses
Gefühl
erinnern
wirst
If
it
isn't
now,
then
when?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
If
it
isn't
me,
then
who
the
fuck
is
it?
Wenn
nicht
ich,
wer
zum
Teufel
dann?
Go
sleep
it
off
Schlaf
es
aus
You'll
miss
your
shot
Du
wirst
deine
Chance
verpassen
You'll
miss
your
shot
Du
wirst
deine
Chance
verpassen
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
So
come
now,
dive
right
in
Also
komm
schon,
tauch
ein
The
water's
fine
to
swim
Das
Wasser
ist
gut
zum
Schwimmen
Don't
look
away,
don't
blink
Schau
nicht
weg,
blinzle
nicht
Or
you'll
regret
it
Oder
du
wirst
es
bereuen
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein
Feel
it
slipping
through
your
fingers
Fühl,
wie
es
dir
durch
die
Finger
gleitet
Clutching
onto
old
school
pictures
Klammerst
dich
an
alte
Schulfotos
So
go
kill
me
with
your
innocence
Also
töte
mich
mit
deiner
Unschuld
Or
throw
it
all
away,
all
away
Oder
wirf
alles
weg,
alles
weg
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Werde
ich
weg
sein,
ich
werde
weg
sein
So
come
now,
dive
right
in
Also
komm
jetzt,
tauch
direkt
ein
The
water's
fine
to
swim
Das
Wasser
ist
angenehm
zum
Schwimmen
Don't
look
away,
don't
blink
Schau
nicht
weg,
blinzle
nicht
Or
you'll
regret
it
Sonst
wirst
du
es
bereuen
By
the
time
that
you're
reading
this
Wenn
du
das
hier
liest
I'll
be
gone
Werde
ich
fort
sein
(I'll
be
gone)
(Ich
werde
weg
sein)
(And
I'll
be
gone)
(Und
ich
werde
weg
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Crosby, Theresa Jarvis, Robert Mason, Alfred Edwards, Zac Zervinni
Attention! Feel free to leave feedback.