Yonaka - I Don't Care - translation of the lyrics into German

I Don't Care - Yonakatranslation in German




I Don't Care
Ist Mir Egal
Control slipping through my hands
Die Kontrolle entgleitet meinen Händen
Like quicksand
Wie Treibsand
If you know me then you know
Wenn du mich kennst, dann weißt du
I ain't a big fan
Ich bin kein großer Fan
I might pop in a minute
Ich könnte gleich ausrasten
Didn't go to plan
Lief nicht nach Plan
I got my trousers on
Ich habe meine Hose an
Does that make me the man?
Macht mich das zum Mann?
Insecurities are high, imposter
Unsicherheiten sind hoch, Hochstapler
I could do this in my sleep but not today, sir
Ich könnte das im Schlaf tun, aber heute nicht, mein Herr
I might grab a couple freaks, play puppet master
Ich schnapp mir vielleicht ein paar Freaks, spiele Puppenmeister
Do as I say when I say or disaster
Tu, was ich sage, oder es gibt ein Desaster
Ooh, do you like me when I'm cool?
Ooh, magst du mich, wenn ich cool bin?
Laid back, shut trap
Entspannt, Klappe zu
Ooh, I don't get by pleasing you
Ooh, ich komme nicht damit klar, es dir recht zu machen
So stick that up your
Also steck dir das in den
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
Suck on a lollipop if it makes the crying stop
Lutsch an einem Lollipop, wenn das das Weinen stoppt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
A little underground to be playing rockstar now
Ein bisschen zu Untergrund, um jetzt Rockstar zu spielen
Scribble out and start again, designer
Durchstreichen und neu beginnen, Designer
Paint a picture for my friends, I'm a liar
Male ein Bild für meine Freunde, ich bin eine Lügnerin
I ain't tryna start a fight or a fire
Ich versuche nicht, einen Streit oder ein Feuer zu entfachen
But I need stimulation and you just ain't got either
Aber ich brauche Stimulation und du hast einfach beides nicht
Splash my face with some water
Bespritze mein Gesicht mit etwas Wasser
You know I'm somеone's daughter
Du weißt, ich bin jemandes Tochter
Don't be crossing no wirеs
Komm mir nicht in die Quere
I'll take you to the slaughter
Ich bringe dich zur Strecke
I'm the reason you're here
Ich bin der Grund, warum du hier bist
I'm your doctor, your dealer
Ich bin dein Arzt, dein Dealer
I'm the main character
Ich bin die Hauptfigur
Not the third-wheeler, ah
Nicht das fünfte Rad am Wagen, ah
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
Suck on a lollipop if it makes the crying stop
Lutsch an einem Lollipop, wenn das das Weinen stoppt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
A little underground to be playing rockstar now
Ein bisschen zu Untergrund, um jetzt Rockstar zu spielen
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
Suck on a lollipop if it makes the crying stop
Lutsch an einem Lollipop, wenn das das Weinen stoppt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
You're loco, sniff coco
Du bist verrückt, schnupfst Koks
Broke 'til the weekend, oh no
Pleite bis zum Wochenende, oh nein
Don't call me for money
Ruf mich nicht wegen Geld an
Then go cry to your mommy
Und heul dann bei deiner Mami
You're out there, no one cares
Du bist da draußen, niemanden interessiert's
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
You're loco, sniff coco
Du bist verrückt, schnupfst Koks
Broke 'til the weekend, oh no
Pleite bis zum Wochenende, oh nein
Don't call me for money
Ruf mich nicht wegen Geld an
Then go cry to your mommy
Und heul dann bei deiner Mami
You're out there, no one cares
Du bist da draußen, niemanden interessiert's
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
Especially me, I said it
Besonders mich nicht, ich hab's gesagt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
Suck on a lollipop if it makes the crying stop
Lutsch an einem Lollipop, wenn das das Weinen stoppt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
A little underground to be playing rockstar now
Ein bisschen zu Untergrund, um jetzt Rockstar zu spielen
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
Suck on a lollipop if it makes the crying stop
Lutsch an einem Lollipop, wenn das das Weinen stoppt
Ooh, I don't care
Ooh, ist mir egal
A little underground to be playing rockstar now
Ein bisschen zu Untergrund, um jetzt Rockstar zu spielen





Writer(s): Alex Crosby, Theresa Jarvis, George Werbrouck Edwards, Robert Mason


Attention! Feel free to leave feedback.