Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stopped
wasting
energy
Ich
habe
aufgehört,
Energie
zu
verschwenden
And
started
building
a
legacy
Und
angefangen,
ein
Vermächtnis
aufzubauen
Yo,
what
happened
to
the
unity?
Yo,
was
ist
mit
der
Einheit
passiert?
Don't
want
to
ever
have
to
read
another
eulogy
Ich
will
nie
wieder
eine
Grabrede
lesen
müssen
This
shit
ain't
have
nothing
to
do
with
me
Das
hier
hat
nichts
mit
mir
zu
tun,
I'm
trying
to
tell
you
how
I
feel
Ich
versuche
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
meine
Holde
What
the
fuck
they
gonna
do
to
me?
Was
zum
Teufel
werden
sie
mir
antun?
Trying
to
hold
on
to
everything
that's
true
to
me
Ich
versuche,
an
allem
festzuhalten,
was
mir
wichtig
ist
Cuz
they
trying
to
take
me
away
Denn
sie
versuchen,
mich
wegzubringen
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
Cuz
they
trying
to
take
me
away
Denn
sie
versuchen,
mich
wegzubringen
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
I'm
working
for
a
high
power
Ich
arbeite
für
eine
höhere
Macht
My
words
are
bullets,
I
feel
it
in
a
firepower
Meine
Worte
sind
Kugeln,
ich
fühle
es
in
einer
Feuerkraft
Sniping
'em
out,
I'm
watching
from
my
high
tower
Ich
schieße
sie
aus,
ich
beobachte
sie
von
meinem
hohen
Turm
aus
What
we
praying
for
when
we
hit
the
final
hour?
Wofür
beten
wir,
wenn
wir
die
letzte
Stunde
erreichen?
These
are
the
thoughts
of
a
soldier
Das
sind
die
Gedanken
eines
Soldaten
If
the
enemy
gets
a
centimetre
closer
Wenn
der
Feind
einen
Zentimeter
näher
kommt
Pay
the
penalty,
semi
auto
out
the
holster
Zahl
die
Strafe,
Halbautomatik
aus
dem
Holster
Bang
bang,
then
it's
over
Peng,
Peng,
dann
ist
es
vorbei
Cuz
they
trying
to
take
me
away
Denn
sie
versuchen,
mich
wegzubringen
Trying
to
kill
the
dream
I
have
inside
Versuchen,
den
Traum,
den
ich
in
mir
habe,
zu
töten
Cuz
they
trying
to
take
me
away
Denn
sie
versuchen,
mich
wegzubringen
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
Forever
is
a
mighty
long
time,
Für
immer
ist
eine
verdammt
lange
Zeit,
But
forever
is
the
light
y'all
need
so
I
shine
Aber
für
immer
ist
das
Licht,
das
ihr
alle
braucht,
also
strahle
ich
See
the
glass
staircase
to
the
sky
Seht
die
gläserne
Treppe
zum
Himmel
Now
I
climb
all
the
way,
ain't
telling
all
the
things
that
I'll
find
Jetzt
klettere
ich
ganz
nach
oben,
und
verrate
nicht
all
die
Dinge,
die
ich
finden
werde
And
they
really
try
and
block
my
path
Und
sie
versuchen
wirklich,
meinen
Weg
zu
blockieren,
meine
Liebste
But
it
was
written,
so
they
really
can't
stop
my
wrath
Aber
es
war
geschrieben,
also
können
sie
meinen
Zorn
wirklich
nicht
aufhalten
And
they
really
try
and
stop
my
flow,
so
I
had
to
let
them
know
Und
sie
versuchen
wirklich,
meinen
Fluss
zu
stoppen,
also
musste
ich
sie
wissen
lassen
That
I
won't
go
Dass
ich
nicht
gehen
werde
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
But
I
won't
go
Aber
ich
gehe
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonas Mellesse
Album
Legacy
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.