Lyrics and translation Yonca Evcimik - Henüz Çok Gencim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henüz Çok Gencim
Я слишком молода
Henüz
çok
gencim,
katlanamam
Я
слишком
молода,
не
выдержу,
Böylesine
ağır
bir
yükü
kalbimde
taşıyamam
Нести
такую
ношу
на
сердце
не
смогу.
Henüz
çok
gencim,
kaldıramam
Я
слишком
молода,
не
справлюсь,
Sanma
ki
sevmiyorum,
ancak
hakkım
yok
yapamam
Не
думай,
что
не
люблю,
но
права
не
имею,
так
не
могу.
Henüz
çok
gencim,
kaldıramam
Я
слишком
молода,
не
вынесу,
Gerçeklere
sırtımı
dönüp
yalanlara
saklanamam
Не
могу
повернуться
к
правде
спиной
и
прятаться
во
лжи.
Henüz
çok
gencim,
ben
yapamam
Я
слишком
молода,
не
смогу,
Bile
bile
kendimi
elimle
ateşe
atamam
Сознательно
себя
в
огонь
толкнуть
не
могу.
Henüz
çok
gencim,
hak
vermelisin
Я
слишком
молода,
пойми,
Saygıyla
kabullenip
benden
vazgeçmelisin
Прими
это
с
уважением
и
отпусти
меня.
Sevgin
gerçekse
düşünme
bencilce
Если
твоя
любовь
настоящая,
не
думай
эгоистично,
Sonu
olmayan
bir
aşka
itmemelisin
Не
толкай
меня
в
любовь
без
будущего.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Ağır
gelir
ezilirim,
bu
utançla
yaşayamam
Тяжело
мне
будет,
сломаюсь,
с
этим
позором
жить
не
смогу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Bile
bile
gençliğimi
bu
uğurda
harcayamam
Сознательно
свою
молодость
ради
этого
губить
не
могу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Ağır
gelir
ezilirim,
bu
utançla
yaşayamam
Тяжело
мне
будет,
сломаюсь,
с
этим
позором
жить
не
смогу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Vedalaşıp
gidiyorum,
artık
yanında
kalamam
Прощаюсь
и
ухожу,
больше
рядом
остаться
не
могу.
Henüz
çok
gencim,
katlanamam
Я
слишком
молода,
не
выдержу,
Böylesine
ağır
bir
yükü
kalbimde
taşıyamam
Нести
такую
ношу
на
сердце
не
смогу.
Henüz
çok
gencim,
kaldıramam
Я
слишком
молода,
не
справлюсь,
Sanma
ki
sevmiyorum,
ancak
hakkım
yok
yapamam
Не
думай,
что
не
люблю,
но
права
не
имею,
так
не
могу.
Henüz
çok
gencim,
kaldıramam
Я
слишком
молода,
не
вынесу,
Gerçeklere
sırtımı
dönüp
yalanlara
saklanamam
Не
могу
повернуться
к
правде
спиной
и
прятаться
во
лжи.
Henüz
çok
gencim,
ben
yapamam
Я
слишком
молода,
не
смогу,
Bile
bile
kendimi
elimle
ateşe
atamam
Сознательно
себя
в
огонь
толкнуть
не
могу.
Henüz
çok
gencim,
hak
vermelisin
Я
слишком
молода,
пойми,
Saygıyla
kabullenip
benden
vazgeçmelisin
Прими
это
с
уважением
и
отпусти
меня.
Sevgin
gerçekse
düşünme
bencilce
Если
твоя
любовь
настоящая,
не
думай
эгоистично,
Sonu
olmayan
bir
aşka
itmemelisin
Не
толкай
меня
в
любовь
без
будущего.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Ağır
gelir
ezilirim,
bu
utançla
yaşayamam
Тяжело
мне
будет,
сломаюсь,
с
этим
позором
жить
не
смогу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Bile
bile
gençliğimi
bu
uğurda
harcayamam
Сознательно
свою
молодость
ради
этого
губить
не
могу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Ağır
gelir
ezilirim,
bu
utançla
yaşayamam
Тяжело
мне
будет,
сломаюсь,
с
этим
позором
жить
не
смогу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Vedalaşıp
gidiyorum,
artık
yanında
kalamam
Прощаюсь
и
ухожу,
больше
рядом
остаться
не
могу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Ağır
gelir
ezilirim,
bu
utançla
yaşayamam
Тяжело
мне
будет,
сломаюсь,
с
этим
позором
жить
не
смогу.
Seninle
olamam,
seninle
olamam
Я
не
могу
быть
с
тобой,
не
могу
быть
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sehrazat Kemali Soylemezoglu
Attention! Feel free to leave feedback.