Yonca Evcimik - Hoşçakal - translation of the lyrics into German

Hoşçakal - Yonca Evcimiktranslation in German




Hoşçakal
Lebewohl
Bırak beni götürme
Lass mich, nimm mich nicht mit
Senin yolun açık olsun
Dein Weg sei frei
Ben bu şehirde doğdum, büyüdüm aşklarım bu şehirde
Ich bin in dieser Stadt geboren, aufgewachsen, meine Lieben sind in dieser Stadt
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht
Olmaz mı, olmaz mı, olmaz mı, söylesene
Geht das nicht, geht das nicht, geht das nicht, sag doch?
Olmaz mı, olmaz mı, olmaz mı, söyle
Geht das nicht, geht das nicht, geht das nicht, sag?
Bırak beni götürme
Lass mich, nimm mich nicht mit
Senin yolun açık olsun
Dein Weg sei frei
Ben bu şehirde doğdum, büyüdüm aşklarım bu şehirde
Ich bin in dieser Stadt geboren, aufgewachsen, meine Lieben sind in dieser Stadt
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht
Olmaz mı, olmaz mı, olmaz mı, söylesene
Geht das nicht, geht das nicht, geht das nicht, sag doch?
Olmaz mı, olmaz mı, olmaz mı, söyle
Geht das nicht, geht das nicht, geht das nicht, sag?
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht
Yine de, göremezsem seni sana hoşçakal
Trotzdem, wenn ich dich nicht sehen kann, lebewohl zu dir
Aşkı bulduğun yerde huzurla kal
Bleib in Frieden, dort wo du die Liebe gefunden hast
Elbet bir gün yolum düşer ya sana
Sicherlich führt mein Weg eines Tages zu dir
N'olur beni unutma
Bitte vergiss mich nicht





Writer(s): Ozan Colakoglu, Soner Cinar


Attention! Feel free to leave feedback.