Lyrics and translation Yonca Evcimik - Taksit Taksit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalancı
mı
yoksa
Лжец
ли
он,
Aşkı
biraz
fazla
Или
слишком
пылко
Üç
beş
günde
bağlanamam
ki
ben
ona
Любит?
За
три-пять
дней
я
к
нему
не
привяжусь.
Başkasına
baksa
Если
он
посмотрит
на
другую,
Yüreğimi
yaksa
Если
он
разобьет
мне
сердце,
Vazgeçemem
ki
sonra
Я
потом
не
смогу
от
него
отказаться.
Taksit
taksit
Постепенно,
Hissettirmeden
gitsin
Незаметно
пусть
уйдет,
Taksit
taksit
В
рассрочку,
Üzmeden
bitsin
Без
боли
пусть
закончится.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Gitse
de
olur
Пусть
уходит,
ничего
страшного,
Kalsa
da
olur
Пусть
остается,
тоже
ничего,
Çok
sevdalı
hem
de
mağrur
Очень
влюбленный,
но
гордый.
Yalancı
mı
yoksa
Лжец
ли
он,
Aşkı
biraz
fazla
Или
слишком
пылко
Üç
beş
günde
bağlanamam
ki
ben
ona
Любит?
За
три-пять
дней
я
к
нему
не
привяжусь.
Başkasına
baksa
Если
он
посмотрит
на
другую,
Yüreğimi
yaksa
Если
он
разобьет
мне
сердце,
Vazgeçemem
ki
sonra
Я
потом
не
смогу
от
него
отказаться.
Taksit
taksit
Постепенно,
Hissettirmeden
gitsin
Незаметно
пусть
уйдет,
Taksit
taksit
В
рассрочку,
Üzmeden
bitsin
Без
боли
пусть
закончится.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Gitse
de
olur
Пусть
уходит,
ничего
страшного,
Kalsa
da
olur
Пусть
остается,
тоже
ничего,
Çok
sevdalı
hem
de
mağrur
Очень
влюбленный,
но
гордый.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Yalancı
mı
yoksa
Лжец
ли
он,
Aşkı
biraz
fazla
Или
слишком
пылко
Üç
beş
günde
bağlanamam
ki
ben
ona
Любит?
За
три-пять
дней
я
к
нему
не
привяжусь.
Başkasına
baksa
Если
он
посмотрит
на
другую,
Yüreğimi
yaksa
Если
он
разобьет
мне
сердце,
Vazgeçemem
ki
sonra
Я
потом
не
смогу
от
него
отказаться.
Taksit
taksit
Постепенно,
Hissettirmeden
gitsin
Незаметно
пусть
уйдет,
Taksit
taksit
В
рассрочку,
Üzmeden
bitsin
Без
боли
пусть
закончится.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Gitse
de
olur
Пусть
уходит,
ничего
страшного,
Kalsa
da
olur
Пусть
остается,
тоже
ничего,
Çok
sevdalı
hem
de
mağrur
Очень
влюбленный,
но
гордый.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Gitse
de
olur
Пусть
уходит,
ничего
страшного,
Kalsa
da
olur
Пусть
остается,
тоже
ничего,
Çok
sevdalı
hem
de
mağrur
Очень
влюбленный,
но
гордый.
Her
hali
güzel
Весь
его
облик
прекрасен,
Her
sözü
şeker
Каждое
слово
сладко,
Pek
havalı
hoş
bir
esmer
Очень
стильный,
красивый
брюнет.
Gitse
de
olur
Пусть
уходит,
ничего
страшного,
Kalsa
da
olur
Пусть
остается,
тоже
ничего,
Çok
sevdalı
hem
de
mağrur
Очень
влюбленный,
но
гордый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gürel, Garo Mafyan
Album
Abone
date of release
23-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.