Yonca Evcimik - Yalancı Bahar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yonca Evcimik - Yalancı Bahar




Hani ya o sıcak o yalancı bahar
Знаешь, та горячая лживая весна?
Aldanan çiçekler o arzular
Обманутые цветы эти желания
Eski bir haykırış yankısı rüzgarda
Эхо старого крика на ветру
Seslenen sana o rüyanda
Тот, кто зовет тебя во сне
Olmaz git olmaz
Нет, не уходи, нет
Söndü aşk yanmaz
Потухшая любовь не горит
Bu gün dün olmaz asla
Этот день никогда не бывает вчерашним
Yalvarma dönemem yüreğimde sızı var
Я не могу не умолять, у меня в сердце зной
Aşkımız bitti ama anısı hala her şarkımda
Наша любовь закончилась, но память все еще остается в каждой моей песне
Koştukça sessizdi susuyordu sokaklar
Когда мы бежали, было тихо, тихо, улицы
Gölgenle bilsen neler konuştum yoktun sen aramızda
Если бы ты знал, о чем я говорил с твоей тенью, тебя не было среди нас декольте.
Dokunma ne olur o çılgınlık bitti
Не трогай, пожалуйста, это безумие закончилось.
Hasreti erittim yalnızlıkta
Я растопил тоску в одиночестве
Hiç hissetmiyorum artık git sarılma
Я больше не чувствую, иди, не обнимайся.
Ben o ben değilim şu anda
Я сейчас не он, я сейчас
Olmaz git olmaz
Нет, не уходи, нет
Söndü aşk yanmaz
Потухшая любовь не горит
Bu gün dün olmaz asla
Этот день никогда не бывает вчерашним
Yalvarma dönemem yüreğimde sızı var
Я не могу не умолять, у меня в сердце зной
Aşkımız bitti ama anısı hala her şarkımda
Наша любовь закончилась, но память все еще остается в каждой моей песне
Koştukça sessizdi susuyordu sokaklar
Когда мы бежали, было тихо, тихо, улицы
Gölgenle bilsen neler konuştum yoktun sen aramızda
Если бы ты знал, о чем я говорил с твоей тенью, тебя не было среди нас декольте.
Yalvarma dönemem yüreğimde sızı var
Я не могу не умолять, у меня в сердце зной
Aşkımız bitti ama anısı hala her şarkımda
Наша любовь закончилась, но память все еще остается в каждой моей песне
Koştukça sessizdi susuyordu sokaklar
Когда мы бежали, было тихо, тихо, улицы
Gölgenle bilsen neler konuştum yoktun aramızda
Если бы ты знал, о чем я говорил с твоей тенью, декольте тебя не было.
Yalvarma dönemem yüreğimde sızı var
Я не могу не умолять, у меня в сердце зной
Aşkımız bitti ama anısı hala her şarkımda
Наша любовь закончилась, но память все еще остается в каждой моей песне
Koştukça sessizdi susuyordu sokaklar
Когда мы бежали, было тихо, тихо, улицы
Gölgenle bilsen neler konuştum yoktun sen aramızda
Если бы ты знал, о чем я говорил с твоей тенью, тебя не было среди нас декольте.





Writer(s): Aysel Gürel, Garo Mafyan


Attention! Feel free to leave feedback.