Lyrics and translation Yonca Evcimik - İyi Mi?
Bu
kadar
dik
tutma
Не
держи
его
так
вертикально
Eğ
biraz
şu
inatçı
asi
başını
Пригни
свою
упрямую
мятежную
голову.
Sonuçlarına
katlanamazsın
Ты
не
можешь
смириться
с
последствиями
Dinle
sen
şu
garip
arkadaşını
Послушай
своего
странного
друга.
Sanma
ki
dikecekler
meydanlara
Не
думай,
что
они
будут
возводить
его
на
площадях
Heykelini
taşını
Камень
твоей
статуи
Kuş
gibi
özgür
uçmaya
kalkma
Не
пытайся
летать
свободно,
как
птица
Seller
geçemez
gözyaşını
Наводнения
не
могут
пройти
сквозь
твои
слезы
İyisi
mi
biz
bu
yürekleri
tuzlayalım
Может,
нам
лучше
посолить
эти
сердца
O
yasak
bu
yasak
Это
запрещено,
это
запрещено
Sarımsaklasakta
mı?
Sarimsaklasak
там?
Sarımsaklamasakta
mı
saklasak?
Может,
не
будем
хранить
чеснок?
Aman
elaleme
göre
О,
по
словам
людей
Bir
yanlış
manlış
yapmasak
Если
бы
мы
не
ошиблись,
(Bence
de)
(Я
тоже
так
думаю)
İcabında
devekuşu
icabında
karabatak
Позаботься
о
страусе,
позаботься
о
баклане
Aklın
yolu
bir
uyalım
gitsin
Путь
разума,
давай
просто
последуем
за
ним
Git
işine
sağ
selamet
Иди
на
работу
с
миром
Çıkıntı
olma
ezik
ol
Не
будь
выпуклостью,
будь
неудачником
Eninde
sonunda
kopacak
kıyamet
Рано
или
поздно
наступит
апокалипсис
Sen
kitap
oku
dur
Перестань
читать
книгу.
Yut
sıkışınca
yatıştırıcı
hapları
Проглоти
успокаивающие
таблетки,
когда
застрянешь
Aşk
maşk
da
palavra
bu
kadar
Любовь
машк
- это
все
чушь
собачья
İşte
insanın
hakları
Вот
права
человека
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.