Yonca Lodi - 12 Ay - Akustik - translation of the lyrics into German

12 Ay - Akustik - Yonca Loditranslation in German




12 Ay - Akustik
12 Monate - Akustik
Eylül'ün sarı saçları
Septembers blondes Haar
Ekim'in inatçı hüznü
Oktobers hartnäckige Melancholie
Kasım yağmurlarında
Im Novemberregen
Öptüm mahzun yüzünü
Küsste ich dein betrübtes Gesicht
Kapın hep bana Aralık
Deine Tür ist mir immer Dezember
Her Ocak'da sevdam tüter
Jeden Januar schwelt meine Liebe
Şubat akşamlarında
An Februarabenden
Gülüşlerin bana yeter
Genügt mir dein Lächeln
Sebebi oldun bende, içimdeki sevincin
Du wurdest der Grund in mir, für meine innere Freude
Aşk ateşten gömlekse, giyerim senin için
Wenn Liebe ein Hemd aus Feuer ist, ziehe ich es für dich an
Dünya durdukça, nefes aldıkça
Solange die Welt besteht, solange ich atme
Ölüm bile seni benden almasın
Selbst der Tod soll dich mir nicht nehmen
Ben aşkın gücüne inanıyorsam
Wenn ich an die Macht der Liebe glaube
Sen bu şarkının adı olmalısın
Sollst du der Name dieses Liedes sein
Dünya durdukça, nefes aldıkça
Solange die Welt besteht, solange ich atme
Ölüm bile seni benden almasın
Selbst der Tod soll dich mir nicht nehmen
Ben aşkın gücüne inanıyorsam
Wenn ich an die Macht der Liebe glaube
Sen bu şarkının adı olmalısın
Sollst du der Name dieses Liedes sein
Mart'ın camları buğulu
Die Fenster des März sind beschlagen
Nisan'ın yüzünde bahar
Auf Aprils Gesicht ist Frühling
Gözlerin sanki bir Mayıs
Deine Augen sind wie ein Mai
Benim sevdam dağlar kadar
Meine Liebe ist so groß wie Berge
Haziran'ın başı döner
Dem Juni dreht sich der Kopf
İki gözüm iki Temmuz
Meine zwei Augen sind zwei Julis
Ağustos'a selam çakar
Sie grüßen den August
Beni cayır cayır yakar
Sie verbrennen mich lichterloh
Sebebi oldun bende içimdeki sevincin
Du wurdest der Grund in mir für meine innere Freude
Aşk ateşten gömlekse giyerim senin için
Wenn Liebe ein Hemd aus Feuer ist, ziehe ich es für dich an
Dünya durdukça, nefes aldıkça
Solange die Welt besteht, solange ich atme
Ölüm bile seni benden almasın
Selbst der Tod soll dich mir nicht nehmen
Ben aşkın gücüne inanıyorsam
Wenn ich an die Macht der Liebe glaube
Sen bu şarkının adı olmalısın
Sollst du der Name dieses Liedes sein
Dünya durdukça, nefes aldıkça
Solange die Welt besteht, solange ich atme
Ölüm bile seni benden almasın
Selbst der Tod soll dich mir nicht nehmen
Ben aşkın gücüne inanıyorsam
Wenn ich an die Macht der Liebe glaube
Sen bu şarkının adı olmalısın
Sollst du der Name dieses Liedes sein
Dünya durdukça, nefes aldıkça
Solange die Welt besteht, solange ich atme
Ölüm bile seni benden almasın
Selbst der Tod soll dich mir nicht nehmen
Ben aşkın gücüne inanıyorsam
Wenn ich an die Macht der Liebe glaube
Sen bu şarkının adı olmalısın
Sollst du der Name dieses Liedes sein





Writer(s): Hakki Yalçin, Murat Güneş


Attention! Feel free to leave feedback.