Lyrics and translation Yonca Lodi - Kızıl Kıyamet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızıl Kıyamet
Красный апокалипсис
Yar
yine
imkansızı
istedi,
verdi
bir
gözdağı
Любимый
снова
захотел
невозможного,
пригрозил
мне
Yine
bana
dargın,
yine
tehditkar
Снова
сердится
на
меня,
снова
угрожает
Ayrılık
aşkın
yakın
akrabası
Разлука
– близкий
родственник
любви
Geldi
mi
gitmez,
kessen
kar
etmez
Пришла
и
не
уйдет,
как
ни
старайся
Akla
ziyan
dert
edişler
Бессмысленные
переживания
Olur
olmaz
terk
edişler
Постоянные
расставания
Ne
olursun,
böyle
yapma
Пожалуйста,
не
делай
так
Sürdüğün
çıkmaz
yokuşlar
Ты
идешь
по
тупиковой
дороге
Zaten
son
çırpınışlar
Это
уже
последние
конвульсии
Ne
olursun
böyle
yapma,
yapma
Пожалуйста,
не
делай
так,
не
делай
Dediğin
olsun,
kalmadı
kuvvet
Пусть
будет
по-твоему,
у
меня
больше
нет
сил
İçimde
büyük
isyan
çıktı,
kızıl
kıyamet
Во
мне
бушует
восстание,
красный
апокалипсис
Tanrım
affet
Боже,
прости
Buraya
kadar
benden,
sana
emanet
На
этом
все
от
меня,
поручаю
тебя
себе
Akla
ziyan
dert
edişler
Бессмысленные
переживания
Olur
olmaz
terk
edişler
Постоянные
расставания
Ne
olursun,
böyle
yapma
Пожалуйста,
не
делай
так
Sürdüğün
çıkmaz
yokuşlar
Ты
идешь
по
тупиковой
дороге
Zaten
son
çırpınışlar
Это
уже
последние
конвульсии
Ne
olursun
böyle
yapma,
yapma
Пожалуйста,
не
делай
так,
не
делай
Dediğin
olsun,
kalmadı
kuvvet
Пусть
будет
по-твоему,
у
меня
больше
нет
сил
İçimde
büyük
isyan
çıktı,
kızıl
kıyamet
Во
мне
бушует
восстание,
красный
апокалипсис
Tanrım
affet
Боже,
прости
Buraya
kadar
benden,
sana
emanet
На
этом
все
от
меня,
поручаю
тебя
себе
Dediğin
olsun,
kalmadı
kuvvet
Пусть
будет
по-твоему,
у
меня
больше
нет
сил
İçimde
büyük
isyan
çıktı,
kızıl
kıyamet
Во
мне
бушует
восстание,
красный
апокалипсис
Tanrım
affet
Боже,
прости
Buraya
kadar
benden,
sana
emanet
На
этом
все
от
меня,
поручаю
тебя
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sibel algan, ilker bayraktar, sezen aksu
Attention! Feel free to leave feedback.