Yong Jun Hyung feat. 10cm - Sudden Shower - translation of the lyrics into German

Sudden Shower - Yong Jun Hyung feat. 10cmtranslation in German




Sudden Shower
Plötzlicher Regenschauer
멋대로 찾아와서 모든 적시고
Du kamst nach Belieben zu mir, hast alles durchnässt
마음도 짙어져 원할 때쯤에
Auch mein Herz wurde tiefer, gerade als ich anfing, dich zu wollen
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
Du, die bald darauf weggingst, ich vermisse dich immer noch
그때 조금 젖게 내버려
Damals hätte ich mich einfach ein wenig mehr durchnässen lassen sollen
어디서부터 어떻게 시작해야 할까
Wo und wie soll ich anfangen?
너의 흔적들을 지우는
Die Aufgabe, deine Spuren zu verwischen.
우리 함께였던 시간이 길지 않은데
Die Zeit, die wir zusammen waren, war nicht lang,
많은 남기고 갔네 (haa)
Aber du hast wirklich viel zurückgelassen (haa).
아직 하지 못한 말들이 너무 많아
Es gibt noch so viele Worte, die ich nicht sagen konnte.
네게 주지 못한 맘들 곳을 잃었나
Die Gefühle, die ich dir nicht geben konnte, scheinen ihren Weg verloren zu haben.
조금만 조금만 내게 머물러서
Nur ein bisschen, nur ein wenig bei mir bleibend,
모두 가져줄 없을까
Könntest du nicht alles mitnehmen?
후회에 젖은 추억은 한껏 무게를 더해가
Die von Reue durchtränkten Erinnerungen werden immer schwerer.
혼자 짊어지기엔 버거워 나약해진 내가
Zu schwer für mich allein zu tragen, so schwach wie ich geworden bin.
억지로 삼켜냈던 너를 토해내듯 부르다
Ich rufe nach dir, als würde ich dich, die ich zwanghaft hinunterschluckte, wieder ausstoßen.
기억 위로 지쳐 잠이 들죠
Erschöpft falle ich über deinen Erinnerungen in den Schlaf.
멋대로 찾아와서 모든 적시고
Du kamst nach Belieben zu mir, hast alles durchnässt
마음도 짙어져 원할 때쯤에 yeah
Auch mein Herz wurde tiefer, gerade als ich anfing, dich zu wollen, yeah
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
Du, die bald darauf weggingst, ich vermisse dich immer noch
그때 조금 젖게 내버려
Damals hätte ich mich einfach ein wenig mehr durchnässen lassen sollen
너가 빠져버린 하루에 채워진 공허함
Die Leere, die den Tag füllt, seit du fehlst.
막힐 몰아세우는 고요가
Und die erstickende Stille, die mich wieder in die Enge treibt.
익숙해질 수도 있을까 무뎌진다는
Kann man sich daran gewöhnen? Abzustumpfen bedeutet,
괜찮은 아니라 참는다는
nicht, dass es in Ordnung ist, sondern dass man es erträgt.
그리워할수록 잃어가는 기분
Je mehr ich dich vermisse, desto mehr fühlt es sich an, als würde ich verlieren.
모래를 움켜쥔 흘러내리는 맘을
Mein Herz, das wie Sand durch die umklammernde Hand rinnt.
추스를 방법이 떠오르지 않아
Mir fällt keine Methode ein, mich zu sammeln.
너에게 잠겨 떠오르지 않아
In dir versunken, tauche ich nicht wieder auf.
엉망으로 흐트러져 취해 쓰러져
Chaotisch zerstreut, betrunken, falle ich wieder hin.
사랑은 흩어진 주제에 무너뜨려
Die Liebe, obwohl zerstreut, bringt mich zu Fall.
언제까지 너를 견뎌낼 있을까
Wie lange werde ich dich ertragen können?
어두워진 맘엔 빛이 있을까
Kann Licht in mein verdunkeltes Herz dringen?
모두 묻어내고 싶다며 더욱더 파고 들어가
Sagend, ich wolle alles begraben, grabe ich mich tiefer hinein.
잊어낼 거라며 선명히 새겨가
Sagend, ich werde alles vergessen, präge ich es mir noch deutlicher ein.
피해 숨고 싶다며 도망치고 싶다며
Sagend, ich wolle mich verstecken, wolle fliehen.
오늘도 이별 주위를 서성이잖아
Auch heute irre ich wieder um diese Trennung herum.
멋대로 찾아와서 모든 적시고
Du kamst nach Belieben zu mir, hast alles durchnässt
마음도 짙어져 원할 때쯤에 yeah
Auch mein Herz wurde tiefer, gerade als ich anfing, dich zu wollen, yeah
이내 떠나가 버렸던 네가 아직 그리워
Du, die bald darauf weggingst, ich vermisse dich immer noch
그때 조금 젖게 내버려
Damals hätte ich mich einfach ein wenig mehr durchnässen lassen sollen
그리워하는 만큼 쉽게
So sehr ich dich vermisse, so leicht
닫히지 않는 보랏빛 새벽
schließt sich die violette Morgendämmerung nicht.
고요해서 크게 들리는
Weil es still ist, höre ich lauter
마음 말들 보고 싶다
die Worte in meinem Herzen: Ich vermisse dich.
멋대로 찾아와서 모든 적시고
Du kamst nach Belieben zu mir, hast alles durchnässt
마음도 짙어져 원할 때쯤에 yeah
Auch mein Herz wurde tiefer, gerade als ich anfing, dich zu wollen, yeah
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
Du, die bald darauf weggingst, ich vermisse dich immer noch
조금 젖게 내버려
Damals hätte ich mich einfach ein wenig mehr durchnässen lassen sollen
갑작스레 내리는 소나기에
Im plötzlich niedergehenden Regenschauer.





Yong Jun Hyung feat. 10cm - Sudden Shower (feat. 10cm) - Single
Album
Sudden Shower (feat. 10cm) - Single
date of release
22-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.