Lyrics and translation Yong Jun Hyung feat. 10cm - Sudden Shower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sudden Shower
Sudden Shower
멋대로
날
찾아와서
모든
걸
다
적시고
Ты
появилась
внезапно
и
намочила
меня
до
нитки,
내
마음도
짙어져
널
원할
때쯤에
И
мое
сердце
потемнело,
и
именно
когда
я
начал
скучать
по
тебе,
이내
떠나
가버렸던
네가
아직
그리워
Ты
быстро
ушла,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
그때
조금
더
젖게
내버려
둘
걸
В
тот
момент
мне
нужно
было
позволить
тебе
намочить
меня
немного
больше.
어디서부터
어떻게
시작해야
할까
С
чего
начать
и
как?
너의
흔적들을
지우는
일
С
того,
чтобы
стереть
все
твои
следы.
우리
함께였던
시간이
길지
않은데
Время,
которое
мы
провели
вместе,
было
недолгим,
넌
참
많은
걸
남기고
갔네
(haa)
Но
ты
оставила
после
себя
так
много
(haa).
아직
하지
못한
말들이
너무
많아
У
меня
так
много
слов,
которые
я
не
успел
сказать,
네게
주지
못한
맘들
갈
곳을
잃었나
봐
Все
мои
невысказанные
чувства
к
тебе
потеряны
и
брошены.
조금만
조금만
내게
머물러서
Останься
всего
на
немного,
모두
가져줄
순
없을까
Не
можешь
ли
ты
позволить
мне
полностью
овладеть
тобой?
후회에
젖은
추억은
한껏
무게를
더해가
Я
промок
насквозь,
и
этот
груз
стал
невыносимым,
혼자
짊어지기엔
버거워
나약해진
내가
Носить
его
одному
слишком
тяжело,
и
я
стал
слабым.
억지로
삼켜냈던
너를
토해내듯
부르다
Я
выкрикиваю
твое
имя,
как
будто
пытаюсь
извергнуть
тебя,
네
기억
위로
지쳐
잠이
들죠
И
падаю
в
изнеможении
на
твои
воспоминания.
멋대로
날
찾아와서
모든
걸
다
적시고
Ты
появилась
внезапно
и
намочила
меня,
내
마음도
짙어져
널
원할
때쯤에
yeah
И
мое
сердце
потемнело,
и
именно
когда
я
начал
скучать
по
тебе,
да,
이내
떠나
가버렸던
네가
아직
그리워
Ты
быстро
ушла,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
그때
조금
더
젖게
내버려
둘
걸
В
тот
момент
мне
нужно
было
позволить
тебе
намочить
меня
немного
больше.
너가
빠져버린
하루에
채워진
공허함
В
день,
когда
ты
ушла,
во
мне
образовалась
пустота,
또
숨
막힐
듯
날
몰아세우는
고요가
И
эта
удушающая
тишина
снова
подступает
ко
мне.
익숙해질
수도
있을까
무뎌진다는
건
Можно
ли
привыкнуть
к
этому
оцепенению?
괜찮은
게
아니라
참는다는
거
Это
не
нормально,
просто
я
терплю.
널
그리워할수록
더
잃어가는
기분
Чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
тем
больше
я
чувствую
себя
потерянным,
모래를
움켜쥔
듯
흘러내리는
맘을
Как
будто
мои
чувства
утекают
сквозь
песок.
추스를
방법이
떠오르지
않아
Я
не
знаю,
как
остановить
это,
너에게
잠겨
난
떠오르지
않아
Я
привязан
к
тебе
и
не
могу
двигаться
дальше.
엉망으로
흐트러져
취해
또
쓰러져
Я
растрепан,
пьян
и
снова
упал,
사랑은
흩어진
주제에
날
무너뜨려
Моя
любовь
разрушила
меня,
она
ушла.
언제까지
너를
견뎌낼
수
있을까
Как
долго
я
смогу
терпеть
тебя?
어두워진
맘엔
빛이
들
수
있을까
Сможет
ли
когда-нибудь
свет
проникнуть
в
мою
потемневшую
душу?
모두
묻어내고
싶다며
더욱더
파고
들어가
Я
хочу
выкопать
все
это
и
копаю
еще
глубже,
다
잊어낼
거라며
더
선명히
새겨가
Я
говорю
себе,
что
забуду,
но
воспоминания
становятся
все
яснее,
피해
숨고
싶다며
도망치고
싶다며
Я
хочу
спрятаться
и
сбежать,
오늘도
이별
그
주위를
서성이잖아
Но
сегодня
я
снова
блуждаю
вокруг
нашей
разлуки.
멋대로
날
찾아와서
모든
걸
다
적시고
Ты
появилась
внезапно
и
намочила
меня,
내
마음도
짙어져
널
원할
때쯤에
yeah
И
мое
сердце
потемнело,
и
именно
когда
я
начал
скучать
по
тебе,
да,
이내
떠나가
버렸던
네가
아직
그리워
Ты
быстро
ушла,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
그때
조금
더
젖게
내버려
둘
걸
В
тот
момент
мне
нужно
было
позволить
тебе
намочить
меня
немного
больше.
널
그리워하는
만큼
쉽게
Я
все
так
же
сильно
скучаю
по
тебе,
닫히지
않는
보랏빛
새벽
Фиолетовый
рассвет
так
и
не
заканчивается.
고요해서
더
크게
들리는
Тишина
усиливает
마음
속
말들
보고
싶다
Голоса
в
моем
сердце,
я
хочу,
чтобы
ты
их
услышала.
멋대로
날
찾아와서
모든
걸
다
적시고
You
came
to
me
uninvited,
drenched
me,
내
마음도
짙어져
널
원할
때쯤에
yeah
My
heart
grew
dark,
and
just
as
I
began
longing
for
you,
이내
떠나
가버렸던
네가
아직
그리워
You
left
just
as
quickly,
and
I
still
miss
you.
그
때
조금
더
젖게
내버려
둘
걸
I
should
have
let
you
soak
me
a
little
longer
that
time.
갑작스레
내리는
소나기에
In
the
sudden
downpour,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.