Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye 20's
Auf Wiedersehen 20er
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
많은
걸
이뤘지만
Obwohl
ich
viel
erreicht
habe
또
많은
걸
잃어버렸던
habe
ich
auch
viel
verloren
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
아프기도
했지만
Obwohl
es
auch
schmerzhaft
war
다
커가는
과정이었어
war
alles
Teil
des
Erwachsenwerdens
다신
되돌릴
수
없기에
Weil
man
es
nie
zurückholen
kann
더욱
더
찬란한
것
같애
scheint
es
umso
strahlender
zu
sein
이젠
미련
없이
보내
goodbye
Jetzt
lasse
ich
es
ohne
Bedauern
gehen,
auf
Wiedersehen
I
feel
like
21
난
아직
그때에
그대로
멈춰있는데
Ich
fühle
mich
wie
21,
ich
bin
immer
noch
genau
dort
stehen
geblieben
시간에
붙은
속도는
야속하게도
Aber
die
Geschwindigkeit
der
Zeit
ist
grausam
계속
빨라지기만
해
I
wanna
stay
Sie
wird
nur
immer
schneller,
ich
möchte
bleiben
이젠
떠나보내는
게
더
많아져
(많아져)
Jetzt
gibt
es
mehr
Dinge,
die
ich
loslassen
muss
(mehr
werden)
굳은
살은
커녕
맘은
더
여려져
(여려져)
Statt
abgehärtet
zu
werden,
wird
mein
Herz
weicher
(weicher
werden)
새로운
누군가를
만나고
또
알아가는
게
Jemanden
Neues
zu
treffen
und
kennenzulernen
부담이
돼
갈수록
어려워져
wird
zur
Last,
es
wird
immer
schwieriger
스스로
파고
들어가
외로움
속으로
Ich
grabe
mich
selbst
ein,
in
die
Einsamkeit
hinein
그리고
외치지
누가
여기서
꺼내줘
Und
rufe
dann,
wer
holt
mich
hier
raus
혼자가
익숙하다고
수
없이
말하지만
Ich
sage
unzählige
Male,
dass
ich
an
das
Alleinsein
gewöhnt
bin
사실
거짓말이야
나조차
속기를
바라는
Aber
eigentlich
ist
es
eine
Lüge,
von
der
ich
mir
wünsche,
selbst
darauf
hereinzufallen
자꾸만
뒤
돌아
보게
되는
건
Der
Grund,
warum
ich
immer
wieder
zurückblicke
왜
일까에
대해
생각해보면
Wenn
ich
darüber
nachdenke
머물고
싶던
순간을
스쳐지나가야만
했어
war,
dass
ich
Momente,
in
denen
ich
verweilen
wollte,
übergehen
musste
남들보다
빨리
달려야만
했기에
Weil
ich
schneller
laufen
musste
als
andere
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
많은
걸
이뤘지만
Obwohl
ich
viel
erreicht
habe
또
많은
걸
잃어버렸던
habe
ich
auch
viel
verloren
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
아프기도
했지만
Obwohl
es
auch
schmerzhaft
war
다
커가는
과정이었어
war
alles
Teil
des
Erwachsenwerdens
다신
되돌릴
수
없기에
Weil
man
es
nie
zurückholen
kann
더욱
더
찬란한
것
같애
scheint
es
umso
strahlender
zu
sein
이젠
미련
없이
보내
goodbye
Jetzt
lasse
ich
es
ohne
Bedauern
gehen,
auf
Wiedersehen
이젠
형보다
동생들이
더
늘어나고
Jetzt
habe
ich
mehr
jüngere
Bekannte
als
ältere
결혼한
친구가
하나
둘
씩
늘어가고
Die
Zahl
der
verheirateten
Freunde
nimmt
nach
und
nach
zu
엄마
아빠의
흰
머리가
눈에
띄고
Die
weißen
Haare
meiner
Eltern
fallen
mir
auf
괜히
보고
싶은
사람들이
눈에
밟혀
Und
grundlos
tauchen
Menschen,
die
ich
vermisse,
vor
meinem
inneren
Auge
auf
Think
simple
예전처럼
쉽지
않아
Einfach
denken,
das
ist
nicht
mehr
so
leicht
wie
früher
물고
물리는
고민
꼬리가
보이지
않아
Die
Sorgen
beißen
sich
gegenseitig
in
den
Schwanz,
das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
괜한
걱정들을
짊어진
어깨에
뭉친
근육은
Die
verspannten
Muskeln
in
den
Schultern,
die
unnötige
Sorgen
tragen
그
어떤
걸로도
풀리지
않아
lassen
sich
durch
nichts
mehr
lockern
I
need
a
break
now
잠깐
쉬어가고파
Ich
brauche
jetzt
eine
Pause,
ich
möchte
kurz
rasten
쥐고
있는
모든
걸
잠시
내려놓을까
Soll
ich
alles,
was
ich
festhalte,
für
einen
Moment
loslassen?
여유라는
비싼
사치를
좀
부려
보고파
Ich
möchte
mir
den
teuren
Luxus
namens
Muße
gönnen
딱
반의
반의
반이라도
보상받고파
Ich
möchte
wenigstens
einen
Bruchteil
als
Belohnung
erhalten
자꾸만
뒤
돌아
보게
되는
건
Der
Grund,
warum
ich
immer
wieder
zurückblicke
왜
일까에
대해
생각해보면
Wenn
ich
darüber
nachdenke
머물고
싶던
순간을
스쳐지나가야만
했어
war,
dass
ich
Momente,
in
denen
ich
verweilen
wollte,
übergehen
musste
남들보다
빨리
달려야만
했기에
Weil
ich
schneller
laufen
musste
als
andere
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
많은
걸
이뤘지만
Obwohl
ich
viel
erreicht
habe
또
많은
걸
잃어버렸던
habe
ich
auch
viel
verloren
Goodbye
my
20's
Auf
Wiedersehen,
meine
20er
아프기도
했지만
Obwohl
es
auch
schmerzhaft
war
다
커가는
과정이었어
war
alles
Teil
des
Erwachsenwerdens
다신
되돌릴
수
없기에
Weil
man
es
nie
zurückholen
kann
더욱
더
찬란한
것
같애
scheint
es
umso
strahlender
zu
sein
이젠
미련
없이
보내
goodbye
Jetzt
lasse
ich
es
ohne
Bedauern
gehen,
auf
Wiedersehen
더
나아지길
바래
앞으로
다가올
Ich
hoffe,
es
wird
besser,
was
auf
mich
zukommt
날들의
태양은
조금
더
따뜻하길
바래
Ich
hoffe,
die
Sonne
der
kommenden
Tage
ist
etwas
wärmer
내
사람들의
입가에
미소가
묻길
바래
Ich
hoffe,
ein
Lächeln
liegt
auf
den
Lippen
meiner
Lieben
눈물
흘린다면
내가
닦아
줄
수
있길
바래
Wenn
Tränen
fließen,
hoffe
ich,
dass
ich
sie
abwischen
kann
철들지
않길
바래
영원히
서툴길
바래
Ich
hoffe,
nicht
vernünftig
zu
werden,
ich
hoffe,
für
immer
unbeholfen
zu
sein
아직은
내가
어른이
되지
않기를
바래
Ich
hoffe,
dass
ich
noch
kein
Erwachsener
werde
헛되지
않길
바래
헛되지
않길
바래
my
20's
Ich
hoffe,
es
war
nicht
vergebens,
ich
hoffe,
es
war
nicht
vergebens,
meine
20er
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tae Ju Kim, Jun Hyung Yong
Attention! Feel free to leave feedback.