YONII - Gitano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YONII - Gitano




Gitano
Цыган
Habibi, Habibi
Хабиби, хабиби
Habibi nour aini (nour aini)
Хабиби, свет очей моих (свет очей моих)
Ich bin ein Gitano, woah, woah
Я цыган, уоу, уоу
Move nach links und mach′ Bass
Двигайся влево и сделай бас
Immer nach vorne, ein Ataque
Всегда вперед, атака
Nur ein Move, verschaffe mir Platz
Всего один шаг, освободи мне место
Mein Leben, meine Voyage
Моя жизнь, мое путешествие
Das Leben ist:
Жизнь это:
Meine Schule, meine professeur
Моя школа, мой учитель
Petit guerre, wem der Block gehört
Маленькая война, кому принадлежит квартал
Petit guerre, bis auf den Tod
Маленькая война, до самой смерти
Jeder will mehr als ein bisschen Brot
Каждый хочет больше, чем просто кусок хлеба
Die Miserde, die immer da war
Нищета, которая всегда была здесь
Jeder holt seine Batata
Каждый добывает свою картошку
Für das Ego, für la familia
Для своего эго, для семьи
Aber wenn es heißt, es ist niemand da
Но когда говорят, что никого нет
Safi, ich muss weg
Хватит, я должен уйти
Weil der Boden wieder brennt
Потому что земля снова горит
Sag mir, wo soll ich hin?
Скажи мне, куда мне идти?
Wo soll ich hin?
Куда мне идти?
Habibi, Habibi
Хабиби, хабиби
Habibi nour aini (nour aini)
Хабиби, свет очей моих (свет очей моих)
Ich bin ein Gitano, woah, woah
Я цыган, уоу, уоу
Gitano, Gitano
Цыган, цыган
Aziz de ville da
Дорогой из этого города
Nach Hause komm' ich nie wieder
Домой я больше никогда не вернусь
Nie wieder
Никогда
Gitano, Gitano
Цыган, цыган
Aziz de ville da
Дорогой из этого города
Nach Hause komm′ ich nie wieder
Домой я больше никогда не вернусь
Nie wieder
Никогда
Nie wieder, nie wieder
Никогда, никогда
Nie wieder, nie wieder
Никогда, никогда
Ja, es ging los ohne Fahrplan
Да, все началось без плана
Nahm nichts mit, ging ohne Salam
Ничего не взял, ушел без прощания
Mein Aussehen und meine Visage
Моя внешность и мой облик
Seh' fremden Mann in meinem Mirage
Вижу чужого человека в своем мираже
Das Herz ist immer noch im Elternhaus
Сердце все еще в родительском доме
Bau' in der Ferne meine Zelte auf
Ставлю свои палатки вдали
Schlechtes Gewissen, ma ville bien
Нечистая совесть, мой город прекрасен
Schlechtes Gewissen, doch la vie est bien
Нечистая совесть, но жизнь прекрасна
Die Miserde, die immer da war
Нищета, которая всегда была здесь
Jeder holt seine Batata
Каждый добывает свою картошку
Für das Ego, für la familia
Для своего эго, для семьи
Aber wenn es heißt, es ist niemand da
Но когда говорят, что никого нет
Safi, ich muss weg
Хватит, я должен уйти
Weil der Boden wieder brennt
Потому что земля снова горит
Sag mir, wo soll ich hin?
Скажи мне, куда мне идти?
Wo soll ich hin?
Куда мне идти?
Habibi, Habibi
Хабиби, хабиби
Habibi nour aini (nour aini)
Хабиби, свет очей моих (свет очей моих)
Ich bin ein Gitano, woah, woah (heh)
Я цыган, уоу, уоу (хех)
Gitano, Gitano
Цыган, цыган
Aziz de ville da
Дорогой из этого города
Nach Hause komm′ ich nie wieder
Домой я больше никогда не вернусь
Nie wieder
Никогда
Gitano, Gitano
Цыган, цыган
Aziz de ville da
Дорогой из этого города
Nach Hause komm′ ich nie wieder
Домой я больше никогда не вернусь
Nie wieder
Никогда
Ahh, ey
Ах, эй
Gitano, Gitano, ooh
Цыган, цыган, уу
Hey, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Эй, да, да, да, да, да, да
La la la, la la la
Ла ла ла, ла ла ла
Gitano
Цыган





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Yasin El Harrouk


Attention! Feel free to leave feedback.