Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
hace
ya
tiempo
Und
es
ist
schon
eine
Weile
her
Que
no
provoco
crash
en
mi
coco
Dass
ich
keinen
Crash
in
meinem
Kopf
provoziere
Ahora
me
comporto,
soy
un
chico
bueno
Jetzt
benehme
ich
mich,
bin
ein
guter
Junge
Pero
el
diablo
me
esta
llamando,
me
está
tentando.
Doch
der
Teufel
ruft
mich
an,
er
versucht
mich.
Sabe
que
voy
a
picar
el
anzuelo
Er
weiß,
ich
beiße
an
den
Haken
Yo
represento
ese
tipo
de
gente
que
no
va
de
espalda,
que
va
de
frente
Ich
stehe
für
die
Art
von
Menschen,
die
nicht
hinterrücks,
sondern
geradeaus
gehen
No
lamo
culos,
"eres
un
chulo"
dicen
algunos.
Ich
lecke
keine
Arsche,
"du
bist
ein
Angeber"
sagen
einige.
Son
consecuencias
de
no
comportarte
como
un
maldito
soldado
de
plomo.
Das
sind
Folgen,
wenn
du
dich
nicht
wie
ein
verdammter
Zinnsoldat
benimmst.
Sigue
las
normas
y
ves
por
la
línea
que
yo
te
he
marcado.
Folge
den
Regeln
und
geh
entlang
der
Linie,
die
ich
dir
vorgezeichnet
habe.
Slowly,
que
a
mi
me
gusta
despacito
Langsam,
denn
ich
mag
es
gemächlich
Slowly,
que
a
mi
me
gusta
calentito
Langsam,
denn
ich
mag
es
warm
Slowly,
que
a
mi
me
gustan
tus
morritos
Langsam,
denn
ich
mag
deine
kleinen
Lippen
Yo
ya
no
quiero
tocarte,
besarte,
abrazarte,
esnifarte.
Ich
will
dich
nicht
mehr
berühren,
küssen,
umarmen,
schnupfen.
Sentirte
dentro
de
mi
cuerpo,
no
quiero
pues
te
tengo
miedo,
me
atacas
los
nervios.
Dich
in
meinem
Körper
spüren,
ich
will
nicht,
denn
ich
habe
Angst
vor
dir,
du
greifst
meine
Nerven
an.
Me
va
a
estallar
el
corazón
(La
Pegatina
con
los
Yonki
Love,
metiéndose
amor
por
las
venas)
Mein
Herz
wird
explodieren
(La
Pegatina
mit
Yonki
Love,
Liebe
durch
die
Adern)
Hay
momentos
en
la
vida,
que
tu
ya
no
sabes
que
hacer.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
da
weißt
du
nicht
mehr,
was
tun.
Si
tirar
pa'
'lante,
frenarte,
dar
un
paso
hacia
atrás
y
volver
a
empezar.
Ob
vorwärts
gehen,
bremsen,
einen
Schritt
zurück
und
von
vorn
anfangen.
¡Ohh!
oh,
oh,
yo
quiero
ver
salir
el
sol
¿Pa'
que
me
dices
"ahora
vuelvo,
voy
sólo
un
momento
al
cajero
a
sacar
el
dinero"?
¡Ohh!
oh,
oh,
ich
will
die
Sonne
aufgehen
sehen.
Warum
sagst
du:
"Ich
bin
gleich
zurück,
geh
nur
kurz
zum
Geldautomaten"?
Se
te
ha
pinchado
la
rueda,
pero
no
hay
problema,
tú
llevas
las
largas
ya
puestas.
Dein
Reifen
ist
platt,
aber
kein
Problem,
du
hast
die
Reserven
schon
drauf.
¡Hey,
amigo!
¿Te
vienes
a
dar
una
vueltecita
conmigo?
Yo
ya
no
quiero
tocarte,
besarte,
abrazarte,
esnifarte.
¡Hey,
Freund!
Kommst
du
mit
mir
eine
Runde
drehen?
Ich
will
dich
nicht
mehr
berühren,
küssen,
umarmen,
schnupfen.
Sentirte
dentro
de
mi
cuerpo,
no
quiero
pues
te
tengo
miedo,
me
atacas
los
nervios.
Dich
in
meinem
Körper
spüren,
ich
will
nicht,
denn
ich
habe
Angst
vor
dir,
du
greifst
meine
Nerven
an.
Me
va
a
estallar
el
corazón
Yo
ya
no
quiero
tocarte,
besarte,
abrazarte,
esnifarte.
Mein
Herz
wird
explodieren.
Ich
will
dich
nicht
mehr
berühren,
küssen,
umarmen,
schnupfen.
Sentirte
dentro
de
mi
cuerpo,
no
quiero
pues
te
tengo
miedo,
me
atacas
los
nervios.
Dich
in
meinem
Körper
spüren,
ich
will
nicht,
denn
ich
habe
Angst
vor
dir,
du
greifst
meine
Nerven
an.
Me
va
a
estallar
el
corazón
(me
va
a
estallar
el
corazón,
La
pegatina
con
Los
Yonki
Love,
Montcada
styla)
Mein
Herz
wird
explodieren
(mein
Herz
wird
explodieren,
La
Pegatina
mit
Yonki
Love,
Montcada
Styla)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Padilla Roberto Jesus Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.